Диссекционные канюли

Диссекционные канюли
без аспирационного канала, тубус изолированный,
с соединением для монополярной коагуляции
2-15
Приборы для использования с диссекционными канюлями, см. главу 20 «ПРИБОРЫ»
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 3,5 мм
размер 3,5 мм
26167 NNL
монополярный
26167 NNL Высокочастотный электрод Ультрамикро по KOH,
для рассечения и коагуляции, изолированный,
выдвижной, с соединением для монополярной
коагуляции, размер 3,5 мм, длина 36 см
26167 NNX Запасной игольчатый электрод, автоклавируемый,
размер 3,5 мм, длина 36 см, 5 шт./упаковка,
для использования с высокочастотным электродом
Ультрамикро по KOH 26167 NNL
Операционные инструменты, длина 31 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
размер 5 мм
монополярный
30675 ND
30675 ND Высокочастотная канюля, для рассечения и коагуляции,
изолированная, выдвижная, с соединением
для монополярной коагуляции, размер 5 мм, длина 31 см
26175 NE Запасной игольчатый электрод, автоклавируемый,
Ø 0,7 мм, длина 31 см, для использования
с высокочастотной канюлей 30675 ND
26175 NL Запасной игольчатый электрод, автоклавируемый,
1 шт./упаковка, Ø 1,1 мм, длина 31 см, для использования
с высокочастотной канюлей 30675 ND
26175 NS То же, Ø 0,5 мм
R
193
Дополнительные рукоятки, см. главу 9
Рукоятки для коагуляционных
и диссекционных электродов
с аспирационным каналом
DISS 7
2-986
для аспирации или ирригации
для аспирации и ирригации
30803 Рукоятка, без соединения для аспирации
и ирригации, автоклавируемая,
для использования с коагуляционными
и диссекционными электродами 5 мм
с аспирационным каналом
30811 Набор силиконовых трубок,
автоклавируемых, для использования
с рукояткой 30810
30810 Рукоятка, для аспирации и ирригации,
автоклавируемая, для использования
с коагуляционноаспирационными
трубками 5 мм и трубками для ирригации
и аспирации 3 и 5 мм
30804 Рукоятка с цилиндрическим клапаном,
для аспирации или ирригации, автоклавиA
руемая, для использования с коагуляционно
аспирационными трубками 5 мм и трубками
для аспирации и ирригации 3 и 5 мм
031132-10* Набор трубок, одноразовых,
стерильных, 10 шт./упаковка,
для использования с рукояткой 30810
*
194
Коагуляционные и диссекционные
электроды с аспирационным
и ирригационным каналом
Тубус изолированный, с соединением для монополярной коагуляции
3-032
DISS 8 B
Операционные инструменты, длина 30 и 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 43 см,
для использования с оптикой со встроенным
рабочим каналом, а также с троакарами
размером 6 мм
монополярный
39105 C Адаптер для промывания, для коагуляционного
и диссекционного электрода размером 5 мм,
с аспирационным каналом, с переходником
с замком LUER
инструмент
длина
30 см
36 см
43 см
инструмент
дистальный конец
Коагуляционный и диссекционный электрод,
с аспирационным каналом
37370 SC
37470 SC
37270 SC
Коагуляционный и диссекционный электрод,
с аспирационным каналом, в форме шпателя,
тупоконечный
37370 DB
37470 DB
37270 DB
Диссекционная аспирационная трубка по CUSCHIERI,
с аспирационным каналом
37370 DH
Коагуляционный и диссекционный электрод,
с аспирационным каналом, Uобразный 37370 DU
Коагуляционный и диссекционный электрод,
с аспирационным каналом, Lобразный 37370 DL
37470 DL
37270 DL
Обратите внимание:
Для применения исключительно в целях коагуляции следует использовать рукоятку 30803
Рукоятки для использования с трубками для аспирации и ирригации, см. главу 9, стр. 242247
Приборы для использования с рукоятками для аспирации и ирригации, см. главу 20 «ПРИБОРЫ»
195
Биполярный электродAшарик,
биполярная канюля, биполярная
коагуляционная трубка для аспирации
с соединением для биполярной коагуляции
7-11
DISS 9 A
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
26183 TZ
размер 5 мм
26183 E Биполярная канюля, размер 5 мм, длина 36 см
26183 EN Запасной электрод, для использования с 26183 E,
автоклавируемый, 5 шт./упаковка
26183 E
Операционные инструменты, длина 33 и 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
26176 HK
26176 HK Биполярная коагуляционноAаспирационная трубка
TAKE-APART®, с краном, размер 5 мм, длина 33 см
Комплектация:
Аспирационная трубка
Коагуляционный электрод
биполярный
26183 TZ Биполярный электродAшарик,
размер 5 мм, длина 36 см
37270 GC
37370 GC КоагуляционноAаспирационная и Aирригационная
трубка по GORDTS и CAMPO, биполярная, Ø 5 мм,
длина 36 см, для использования с рукоятками
для аспирации и ирригации
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Рукоятки для аспирации и ирригации, см. главу 9, стр. 242247
196 DISS 10
2-983
Принадлежности
Монополярные и биполярные высокочастотные кабели
Монополярные высокочастотные кабели
26002 M Монополярный высокочастотный кабель, со штеке
ром 4 мм, длина 300 см, для использования с прибора
ми KARL STORZ, Erbe серии T старых моделей и Ellman
26004 M Монополярный высокочастотный кабель,
со штекером 4 мм, длина 300 см, для
использования с ВЧприборами Martin
26005 M Монополярный высокочастотный кабель,
со штекером 5 мм, длина 300 см, для использования
с системой AUTOCON® II 400 SCB (серии 111, 115,
122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80,
системой AUTOCON® (серии 50, 200, 350) и Erbe
серии ICC
26006 M Монополярный высокочастотный кабель,
со штекером 8 мм, длина 300 см, для использования
с AUTOCON® II 400 SCB (серии 112, 116) и приборами
Valleylab
Высокочастотный
хирургический прибор
Инструмент
KARL STORZ
монополярный
Обратите внимание:
Стандартная длина высокочастотного кабеля составляет 300 см. Если Вы желаете заказать кабель длиной 500 см,
дополните, пожалуйста, имеющийся номер в каталоге буквой L, например, 26002 ML, 26176 LVL.
биполярный
Биполярные высокочастотные кабели
26176 LE Биполярный высокочастотный кабель,
длина 300 см, для AUTOCON® II 400 SCB (серии 111,
113, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II
80, коагуляторов 26021 B/C/D, 860021 B/C/D,
27810 B/C/D, 28810 B/C/D, AUTOCON® (серии 50,
200, 350), коагуляторов Erbe, серии T и ICC
26176 LM Биполярный высокочастотный кабель,
длина 300 см, для использования с ВЧприборами
Martin
26176 LV Биполярный высокочастотный кабель,
длина 300 см, для AUTOCON® II 400 SCB
(серии 112, 114, 116, 122, 125), AUTOCON® II 200,
AUTOCON® II 80 и коагулятора Valleylab
Высокочастотный
хирургический прибор
Инструмент
KARL STORZ
26176 LW Биполярный высокочастотный кабель,
длина 300 см, расстояние между пинами со стороны
прибора 22 мм, для использования с приборами
для высокочастотной хирургии с расстоянием между
пинами биполярного гнезда 22 мм
R
ЗОНДЫПАЛЬПАТОРЫ, РЕТРАКТОРЫ
ДИССЕКТОРЫ И ЭКСТРАТОРЫ
РЕТРАКТОРЫ И ДИССЕКТОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200204
размер 5 – 12 мм
РЕТРАКТОРЫ ДЛЯ РЕКТАЛЬНОЙ ХИРУРГИИ
И ДИЛАТАТОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205208
ЭКСТРАКТОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209211
ЗОНДЫПАЛЬПАТОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
размер 3,5 – 5 мм

NP 1 A 199
2-15
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 43,
для использования с лапароскопами
со встроенным рабочим каналом,
а также с троакарами размером 6 мм
26175 T
Зондыпальпаторы
Операционные инструменты, длина 20 и 36 см,
для использования с троакарами размером 3,5 мм
размер 3,5 мм
31143 REM
26167 TNS
31143 REM Зондпальпаторc, разборный,
без соединения для монополярной коагуляции,
разъем для промывания и чистки
с замком LUER, выдвижной, обе бранши
подвижны, размер 3,5 мм, длина 20 см
Комплектация:
Рукоятка
Металлический внешний тубус
Щипцывставка
31343 REM То же, длина 36 см
26167 TNS Зондпальпатор, с маркировкой в см,
размер 3,5 мм, длина 20 см
26167 TNL То же, длина 36 см
26175 T Зондпальпатор, с маркировкой в см,
размер 5 мм, длина 36 см
26178 T То же, длина 43 см
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
R
R
R
R
200 NP 2 G
2-933
Острый диссектор по CUSCHIERI
разборный
Операционный инструмент, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
30623 GK Разборный диссектор изменяемой кривизны
по CUSCHIERI, острый, большой изгиб, размер 5 мм,
длина 36 см
Комплектация:
Рукоятка
Внешний тубус
Вставкадиссектор, большой изгиб
30623 GK
размер 5 мм
В закрытом состоянии инструмента вставкадиссектор
находится в прямом металлическом внешнем тубусе.
В этом состоянии инструмент вводится через стандарт
ный троакар размером 6 мм. После ввода в операцион
ное поле рабочую вставку можно выдвинуть до необходи
мой кривизны. При максимальной кривизне рабочий
элемент образует полукруг радиусом 1,5 см – 3 см.
Режущая поверхность есть только у дистального кончика
диссектора, боковые поверхности тупые. Осторожными
движениями изогнутая рабочая вставка проводится
вокруг какоголибо органа (например, пищевода) или
сосуда таким образом, чтобы она снова показалась
с противоположной стороны. Передвигая максимально
изогнутую вставку вперед и назад, можно мобилизовать
орган тупыми сторонами. Перед удалением инструмента
вставкадиссектор вновь задвигается в тубус.
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Разборный диссектор изменяемой кривизны
NP 3 F 201
2-984
Ретракторы
Операционный инструмент, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
30623 U
Отличительные признаки:
● Автоматическая ретракция печени в течение
длительного времени
● Возможность применения для атравматичного
манипулирования другими анатомическими
структурами
● Легко разбирается для очистки
размер 5 мм
Дистальный конец ретрактора активируется вращением
проксимальной части на рукоятке. Введение в брюшину
выполняется в прямом, а не в активированном состоя
нии. После ввода ретрактора в брюшину, он при помощи
щипцов активируется и размещается под печенью. Это
позволяет в течение продолжительного времени удержи
вать печень в стороне от оперируемого места. Сбаланси
рованная рукоятка служит при этом противовесом пече
ни, что существенно облегчает работу ассистента.
В активированном состоянии ретрактор может исполь
зоваться также для манипулирования кишечником или
другими анатомическими структурами. Инструмент был
разработан в сотрудничестве с Prof. Dr. Sir Alfred Cuschieri
и его группой в Университете Dundee.
30623 U Ретрактор по CUSCHIERI, размер 5 мм,
длина 36 см
202 NP 4 G
2-984
30623 UR
30623 URL
Операционный инструмент, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 11 мм
размер 10 мм
Ретракторы
30623 UR Ретрактор по CUSCHIERI, размер 10 мм,
длина 36 см
30623 URL Ретрактор по CUSCHIERI, большая контактная
площадь, размер 10 мм, длина 36 см
NP 5 F 203
Ретракторы
2-984
Операционный инструмент, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 11 мм
размер 10 мм
Операционный инструмент, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 13 мм
размер 12 мм
26173 FP Веерный раздвигающийся ретрактор,
с колесиком на проксимальном конце для
раздвижения веера, размер 12 мм, длина 36 см
26173 FP
Простое раскрытие ретрактора путем аксиального движения
тубуса, большая площадь ретракции со стабильными
пластинами, легкое обращение, простая очистка.
30623 FP
30623 FP Веерный ретрактор, разборный, выдвижной,
размер 10 мм, длина 36 см
Операционный инструмент, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
размер 5 мм
Простое раскрытие ретрактора путем аксиального движения
тубуса, большая площадь ретракции со стабильными
пластинами, легкое обращение, простая очистка.
30623 F Веерный ретрактор, разборный, выдвижной,
размер 5 мм, длина 36 см
30623 F
204 NP 6 A
5-01
Ретракторы
Отличительные признаки:
● Дистальный конец изгибается под углом до 90°
● Тупой, атравматический рабочий элемент
ретрактора
● Окончатый рабочий элемент ретрактора
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 6 и 11 мм
30623 G
размер 5 и 10 мм
Инструмент применяется в качестве тупого
ретрактора в желудочнокишечной хирургии.
При бандажировании желудка бандаж закрепляется
в окне ретрактора и протягивается вокруг
пищевода.
30623 G Ретрактор для эластичного бандажа желудка,
размер 5 мм, длина 36 см
30623 GB То же, размер 10 мм
NP 7 A 205
7-111
Анальный дилататор по LEROY
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Этот инструмент облегчает наложение колоректальных
анастомозов на длинной анальной культе, то есть
после сигмоидэктомии или левосторонней колэктомии,
поскольку он позволяет осуществлять атравматическую
дилатацию анального сфинктера и вводить направляю
щую канюлю с атравматическим стилетом на дистальном
конце, который легко продвигается до конца анальной
культи. В конце канюли (благодаря встроенному оптово
локонному световоду) находятся светящиеся точки, кото
рые облегчают позиционирование под лапароскопиче
ским контролем. После удаления стилета можно ввести
степлер, который лучше всего расположить в конце
анальной культи, чтобы избежать повреждения послед
ней. Выполняется анастомоз, при этом степлер остается
внутри направляющей канюли. После завершения нало
жения анастомоза весь прибор удаляется.
Лапароскопическое позиционирование светящегося кон
ца инструмента заменяет направляющее действие руки
хирурга при открытых операциях.
Prof. J. LEROY M. D.,
Strasbourg, Франция
206
8-071
NP 8
Анальный дилататор по LEROY
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
24941 H
24941 H Анальный дилататор по LEROY, наружный Ø 42 мм,
внутренний Ø 35 мм, рабочая длина 15 см, с прорезью 8 см
на верхнем проксимальном конце тубуса, с рукояткой
для системыдержателя, со встроенным оптоволоконным
световодом для дистального освещения
Комплектация:
Тубус для анального дилататора
Конический обтюратор
Тупоконечный обтюратор
24941 HS То же, наружный Ø 37 мм, внутренний Ø 30 мм
Прочие инструменты для колоректальной хирургии, см. каталог «ПРОКТОЛОГИЯ»
NP 9 207
7-111
Ретракторы по LEROY
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 11 мм
33541 H
33541 H Hретракторcпо LEROY, длинные бранши
с силиконовыми прокладками 30510 PY
на дистальных концах, обе бранши подвижны,
бранши открываются параллельно,
автоклавируемый, кремальера активируется
при раскрытии рукоятки, размер 10 мм, длина 36 см
Комплектация:
Металлическая рукоятка,
с отключаемой кремальерой
Внешний тубус, изолированный
Вставка для Hретрактора
Силиконовая прокладка, 6 шт./упаковка
размер 10 мм
30623 HA
30623 H
30623 H
30623 HA Отклоняемый Hретрактор по LEROY,
бранши длинные, обе бранши подвижны,
открываются параллельно, отклоняемый
до 90°, автоклавируемый, размер 10 мм,
длина 36 см
30623 H Насадка для рукоятки, автоклавируемая,
для использования с ретракторами по LEROY
для надежного удерживания
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Прочие инструменты для колоректальной хирургии, см. каталог «ПРОКТОЛОГИЯ»
208 NP 10 B
Ретракторы по LEROY
7-111
размер 10 мм
30623 T
30623 T T ретрактор по LEROY, с колесиком для сгибания
и выдвижения дистального конца, разъем
с замком LUER для чистки, автоклавируемый,
размер 10 мм, длина 30 см
30623 VL V ретрактор по LEROY, с колесиком для сгибания
и выдвижения дистального конца, разъем
с замком LUER для чистки, автоклавируемый,
размер 10 мм, длина 30 см
Операционные инструменты, длина 30 и 36 см,
для использования с троакарами размером 11 мм
30623 H
Прочие инструменты для колоректальной хирургии, см. каталог «ПРОКТОЛОГИЯ»
EXTRA 1 209
5-011
30623 H
30623 H Насадка для рукоятки, автоклавируемая,
для использования с ретракторами по LEROY
для надежного удерживания
30623 I I ретрактор по LEROY, с колесиком для сгибания
дистального конца, разъем с замком LUER
для чистки, автоклавируемый, размер 10 мм,
длина 36 см
Ретракторы по LEROY
размер 10 мм
Операционные инструменты, длина 30 и 36 см,
для использования с троакарами размером 11 мм
Прочие инструменты для колоректальной хирургии, см. каталог «ПРОКТОЛОГИЯ»
210 EXTRA 2 D
5-011
Экстрактор по KÖCHLI
Экстрактор по KÖCHLI
Инструмент для лапароскопического внутрибрюшного вмешательства
с точно рассчитанным повреждением брюшной стенки
Литература:
Koechli, O.R.; Schnegg, M.P.; Mueller, D.J.; Surbek, D.V.:
Endobag Extractor to remove masses during laparoscopy
Obstetrics & Gynecology, Band 95, № 2, Februar 2000, стр. 304’306
Рис. 1
Рис. 2
Современная лапароскопическая техника позволяет вы’
полнять большое число внутрибрюшных вмешательств.
Удаление препаратов часто связано с определенными
проблемами. В принципе существует два способа удале’
ния ткани: вагинальный или абдоминальный.
Разработанный в Лозанне влагалищный экстрактор
C.C.L. позволяет успешно удалять ткань вагинальным
путем (см. «Endoworld GYN» № 14, 1999). До сих пор
отсутствовал инструмент для трансабдоминального
удаления ткани, который бы обеспечивал ее надежное
извлечение с помощью экстракционного мешка. Осо’
бенно ткань придатков следует регулярно удалять
с помощью экстракционного мешка. Часто проблема
заключается в том, что хотя ткань и может быть помещена
в экстракционный мешок, извлечение самого мешка
из брюшной полости связано с определенными труд’
ностями ввиду различия между объемом мешка и раз’
мером канюли или абдоминального отверстия.
Поэтому возникла необходимость создать инструмент,
позволяющий бережно удалять ткань, точно рассчитав
при этом повреждение в области брюшной стенки или ко’
жи. После удаления ткани фасция или брюшная стенка
может быть надлежащим образом закрыта под визуаль’
ным контролем. Экстрактор состоит из трех загнутых
вставляемых браншей двух размеров и одного расшири’
теля. Для очень тучных пациентов был разработан набор
лезвий с более длинными браншами. При вставленном
расширителе образуется воронкообразный канал, не по’
зволяющий мешку лопнуть, когда его тянут. При раскры’
тии расширителя образуется круглое отверстие, после
чего можно без труда удалить экстракционный мешок.
Фасциальные листки могут быть захвачены с помощью
зажима по KOCHER и закрыты под визуальным кон’
тролем. Повреждение кожи закрывается обычным хирур’
гическим способом.
Последовательность действий:
1 й шаг:
Кожный разрез удлиняют латерально на 2 – 3 мм.
Отделенную первую браншу вводят в брюшную полость
вдоль канюли троакара.
2 й шаг:
Вводят две дополнительные бранши и закрепляют
на расширителе с помощью замка с защелкой.
3 й шаг:
Канюлю троакара удаляют и втягивают мешок
в воронкообразный экстрактор (рис. 1).
4 й шаг:
Расширитель раскрывают насколько возможно и затем
фиксируют боковой установочный винт. Слегка потянув
экстракционный мешок, можно извлечь его медленным
движением из брюшной полости (рис. 2).
5 й шаг:
Фасциальные листки могут быть захвачены с помощью
зажима по KOCHER под визуальным контролем. Бранши
отделяются от расширителя простым щелчком
и удаляются. Затем закрывают фасцию и кожу.
211
3-934
EXTRA 3 C
Экстракторы желчного пузыря
Экстрактор желчного пузыря
Для удаления отделенного от ложа печени желчного пу’
зыря очень удобно пользоваться экстрактором желчного
пузыря. Перед удалением желчного пузыря экстрактор
вводится через центральную 11-миллиметровую канюлю
троакара в области пупка таким образом, чтобы его мож’
но было видеть в брюшной полости. После этого отде’
ленный желчный пузырь втягивают с помощью захваты’
вающих щипцов в канюлю троакара. Затем экстрактор
желчного пузыря максимально раздвигают, одновремен’
28090 DG Зеркало с тремя створками,
для экстракции желчного пузыря, длина 6 см
28090 SG Зеркало, для экстракции желчного пузыря,
длина 6 см
28090 DG
28090 SG
но через экстрактор извлекают канюлю троакара вместе
с захваченным желчным пузырем. Если не удается сразу
удалить желчный пузырь полностью из’за большого
количества или большого размера камней, скопившихся
на дне желчного пузыря, то с помощью захватывающих
щипцов для камней они могут быть очень просто удалены
путем расширения экстрактора желчного пузыря.

ШОВ И ЛИГАТУРА
ИЗОГНУТЫЕ ИГЛОДЕРЖАТЕЛИ
ДЛЯ ОДНОПОРТОВОЙ ХИРУРГИИ, см. главу 10
ИГЛОДЕРЖАТЕЛИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 230
размер 2 – 5 мм
ПРОТАЛКИВАТЕЛИ УЗЛОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 236
размер 3,5 – 5 мм
ЧРЕСКОЖНЫЙ И ФАСЦИАЛЬНЫЙ ШВЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
КЛИП»АППЛИКАТОРЫ, размер 10 мм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 239
И ЭНДОСКОПИЧЕСКАЯ ЛИГАТУРНАЯ ПЕТЛЯ
214
Иглодержатель
NH A
2-151
Операционный инструмент, длина 20 см,
для использования с троакарами размером 2,5 мм
размер 2 мм
инструмент
длина
20 см
инструмент
дистальный конец
Иглодержатель Ультрамикро по KOH,
рукоятка прямая, с отключаемой кремальерой 30200 FNS
NH 1 C 215
2-151
размер 3,5 мм
Операционные инструменты, длина 20 и 36 см,
для использования с троакарами размером 3,5 мм
инструмент
длина
20 см
36 см
инструмент
дистальный конец
Иглодержатель Ультрамикро по KOH,
бранши загнуты влево, с карбидвольфрамовой
вставкой, рукоятка прямая, с отключаемой кремальерой
26167 LNS
26167 LNL
Иглодержатель Ультрамикро по KOH,
бранши загнуты вправо, с карбидвольфрамовой
вставкой, рукоятка прямая, с отключаемой кремальерой
26167 RNS
26167 RNL
R
R
R
R
Иглодержатели
216 NH 2 E
2-151
Иглодержатели
Операционные инструменты, длина 20 и 36 см,
для использования с троакарами размером 3,5 мм
размер 3,5 мм
26167 SNL Иглодержатель по SAWALHE, бранша открывается
на 90°, аксиальная кольцевая рукоятка
с кремальерой, размер 3,5 мм, длина 36 см
26167 SNL
26167 MNS Иглодержатель по LIMA, бранши загнуты влево,
аксиальная кольцевая рукоятка с кремальерой,
размер 3,5 мм, длина 20 см
R
R
NH 3 E 217
Иглодержатели «PARROT JAW®»
по SZABOBERCI
7-957
Обратите внимание:
Использование иглодержателя с иглами, размер которых больше рекомендуемого, может привести
к повреждению инструмента.
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 33 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
инструмент
длина
33 см
инструмент
дистальный конец
Иглодержатель «PARROT JAW®» по SZABOBERCI,
рукоятка прямая, с фиксатором, для шовного материала
2/0 – 4/0, размер игл SH (Ethicon), ENS (Ski), V20 (USSC)
26173 SC
Иглодержатель «PARROT JAW®» по SZABOBERCI,
с карбидвольфрамовой вставкой, рукоятка прямая,
с фиксатором, для шовного материала 2/0 – 4/0,
размер игл SH (Ethicon), ENS (Ski), V20 (USSC)
26173 SE
26173 CQ
Иглодержатель «PARROT JAW®» по SZABOBERCI,
рукоятка прямая, с фиксатором, для шовного материала
4/0 – 6/0, размер игл RB (Ethicon), CV23 (USSC)
Иглодержатель «PARROT JAW®» по SZABOBERCI,
с карбидвольфрамовой вставкой, рукоятка прямая,
с фиксатором, для шовного материала 4/0 – 6/0,
размер игл RB (Ethicon), CV23 (USSC)
26173 CE
218 NH 4 E
7-957
с браншами с алмазным покрытием
Отличительные признаки:
● Алмазное покрытие, обеспечивающее
оптимальную безопасность при фиксации иглы
в любом положении
● Точно устанавливаемый фиксатор с легким
ходом, позволяющий легко и надежно
позиционировать иглу
инструмент
длина
33 см
инструмент
дистальный конец
Иглодержатель «PARROTJAW®» по SZABOBERCI,
бранши с алмазным покрытием, рукоятка прямая,
с фиксатором, для шовного материала 2/0 – 4/0,
размер игл SH (Ethicon), ENS (Ski), V 20 (USSC)
26173 SP
Иглодержатель «PARROTJAW®»
по SZABOBERCI
Обратите внимание:
Использование иглодержателя с иглами, размер которых больше рекомендуемого, может привести
к повреждению инструмента.
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 33 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
NH 5 D 219
7-957
Операционные инструменты, длина 33 см,
для использования с троакарами размером 6 или 11 мм с редукционной гильзой
размер 5 мм
Контриглодержатели «FLAMINGOJAW®»
по SZABOBERCI
инструмент
длина
33 cm
инструмент
дистальный конец
Контриглодержатель «FLAMINGOJAW®»
по SZABO-BERCI, рукоятка прямая, с фиксатором,
для шовного материала 4/0 – 6/0, размер игл RB
(Ethicon), CV23 (USSC)
26173 QR
Контриглодержатель «FLAMINGOJAW®»
по SZABO-BERCI, рукоятка прямая, без фиксатора,
для шовного материала 4/0 – 6/0, размер игл RB
(Ethicon), CV23 (USSC)
26173 DQ
26173 SD
Контриглодержатель «FLAMINGOJAW®»
по SZABO-BERCI, рукоятка прямая, без фиксатора,
для шовного материала 2/0 – 4/0, размер игл SH
(Ethicon), ENS (Ski), V20 (USSC)
Обратите внимание:
Использование иглодержателя с иглами, размер которых больше рекомендуемого, может привести
к повреждению инструмента.
220 NH 6 G
8-071
Макроиглодержателипо KOH
размер 5 мм
Эргономичные свойства нового 5миллиметрового мак
роиглодержателя по KOH позволяют точно держать как
иглу, так и нить. Благодаря прецизионным браншам и но
вому замку точнейшее наложение шва с применением
нитей толщиной от 0/0 до 7/0 стало легкой задачей.
Набор инструментов серии Ультрамикро по KOH, разра
ботанный специально для решения сложных задач
лапароскопической микрохирургии, позволяет накла
дывать микрошвы и сшивать даже структуры размером
всего 0,5 мм.
Отличительные признаки:
● Карбидвольфрамовые вставки позволяют
стабильно и надежно удерживать иглу.
● Легко управляемая и точно устанавливаемая
кремальера позволяет просто и надежно
позиционировать иглу.
Операционные инструменты, длина 33 и 43 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
● Рукоятка эргономичной формы обеспечивает
удобное пользование.
инструмент
длина
33 см
43 см
инструмент
дистальный конец
Макроиглодержатель по KOH, с карбидвольфрамовой
вставкой, эргономичная прямая рукоятка с отключаемой
кремальерой, фиксатор справа, бранши прямые
26173 KAF
26178 KAF
Макроиглодержатель по KOH, с карбидвольфрамовой
вставкой, эргономичная прямая рукоятка с отключаемой
кремальерой, фиксатор справа, бранши загнуты влево
26173 KAL
26178 KAL
26173 KAR
26178 KAR
Макроиглодержатель по KOH, с карбидвольфрамовой
вставкой, эргономичная прямая рукоятка с отключаемой
кремальерой, фиксатор слева, бранши загнуты вправо
NH 7 G 221
8-073
Макроиглодержателипо KOH,
контриглодержатель по KOH
Операционные инструменты, длина 33 и 43 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
размер 5 мм
инструмент
длина
33 см
43 см
инструмент
дистальный конец
Макроиглодержатель по KOH, с карбидвольфрамовой
вставкой, эргономичная рукояткапистолет с отключаемой
кремальерой, фиксатор слева, бранши прямые
26173 KPF
26178 KPF
Макроиглодержатель по KOH, с карбидвольфрамовой
вставкой, эргономичная рукояткапистолет с отключаемой
кремальерой, фиксатор слева, бранши загнуты влево
26173 KPL
26178 KPL
26173 KPR
26178 KPR
Макроиглодержатель по KOH, с карбидвольфрамовой
вставкой, эргономичная рукояткапистолет с отключаемой
кремальерой, фиксатор справа, бранши загнуты вправо
Контриглодержатель по KOH, эргономичная рукоятка
пистолет с отключаемой кремальерой, фиксатор слева,
прямые бранши с дистальными отверстиями
R26173 KG
222
8-073
NH 8 F
инструмент
длина
33 см
инструмент
дистальный конец
Макроиглодержатель по KOH, с карбидвольфрамовой
вставкой, эргономичная рукоятка с кремальерой,
фиксатор сверху, бранши загнуты влево
26173 KL
Макроиглодержатель по KOH, с карбидвольфрамовой
вставкой, эргономичная рукоятка с кремальерой,
фиксатор сверху, бранши загнуты вправо
26173 KC
Макроиглодержателипо KOH
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 33 и 43 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
223
7-11
NH 9 G
Макроиглодержателипо KOH
разборные
Макроиглодержатели по KOH, размер 5 мм, разборные, состоят из:
● рукоятки
● внешнего тубуса
● рабочей вставки
Как производитель инструментов компания KARL STORZ
придает все большее значение очистке и стерилизации
инструментов.
Очистка и гигиена играют важную роль при использовании
хирургических инструментов, в данном случае – иглодержа
телей. Способность наших макроиглодержателей по KOH
подвергаться разборке приводит к заметному улучшению
результата очистки, гарантируя при этом привычную
эффективность и точность инструментов. Рукоятка, внеш
ний тубус и внутренняя часть могут подвергаться тща
тельной очистке и стерилизации по отдельности.
● Бранши с карбидвольфрамовыми вставками
● Соответствие экологическим нормам: в случае
поломки заменяется только неисправная деталь
● Простое и эргономичное обращение
с инструментом
● Разбираются на три части
● Полностью автоклавируемые
● Разъем для чистки
● Выбор между шестью различными рукоятками
и тремя различными рабочими вставками
Разборные многоразовые макроиглодержатели предоставляют пользователю следующие преимущества:
224
7-11
NH 10 E
Рукоятки и внешние тубусы
Макроиглодержатели по KOH, разборные
30173 AR Рукоятка, аксиальная,
с отключаемой крема
льерой, фиксатор справа
30173 AL Рукоятка, аксиальная,
с отключаемой крема
льерой, фиксатор слева
30173 AO Рукоятка, аксиальная,
с отключаемой крема
льерой, фиксатор сверху
Рукоятки, аксиальные и в форме пистолета, с отключаемой кремальерой
размер 5 мм
30173 PR Рукоятка, в форме
пистолета, с отключа
емой кремальерой,
фиксатор справа
30173 PL Рукоятка, в форме
пистолета, с отключа
емой кремальерой,
фиксатор слева
30173 PO Рукоятка, в форме
пистолета, с отключа
емой кремальерой,
фиксатор сверху
30173 A
Металлические внешние тубусы
30173 A Металлический внешний тубус, разъем с замком LUER
для чистки, размер 5 мм, длина 33 см
30178 A То же, длина 43 см
225
7-111
NH 11 B
Макроиглодержателипо KOH
разборные
рукоятка
30173 AR 30173 AL 30173 AO
номер инструмента в сборе
30173 RAR 30173 RAL 30173 RAO
30178 RAR 30178 RAL 30178 RAO
Макроиглодержатель по KOH, бранши загнуты вправо, с карбидвольфрамовой
вставкой, для использования с шовным материалом размером 0/0 – 7/0
30173 R
30178 R
рабочая вставка
43 см
длина
33 см
30173 LAR 30173 LAL 30173 LAO
30178 LAR 30178 LAL 30178 LAO
Макроиглодержатель по KOH, бранши загнуты влево, с карбидвольфрамовой
вставкой, для использования с шовным материалом размером 0/0 – 7/0
30173 L
30178 L
30173 FAR 30173 FAL 30173 FAO
30178 FAR 30178 FAL 30178 FAO
Макроиглодержатель по KOH, бранши прямые, с карбидвольфрамовой вставкой,
для использования с шовным материалом размером 0/0 – 7/0
30173 F
30178 F
30173 GAR 30173 GAL 30173 GAO
Макроконтриглодержатель по KOH, бранши прямые
30173 G
Одна бранша подвижна
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 33 и 43 см, с аксиальной рукояткой
для использования с троакарами размером 6 мм
R
226
7-111
NH 12 C
Макроиглодержателипо KOH
разборные
рукоятка
30173 PR 30173 PL 30173 PO
номер инструмента в сборе
30173 RPR 30173 RPL 30173 RPO
30178 RPR 30178 RPL 30178 RPO
Макроиглодержатель по KOH, бранши загнуты вправо, с карбидвольфрамовой
вставкой, для использования с шовным материалом размером 0/0 – 7/0
30173 R
30178 R
рабочая вставка
длина
30173 LPR 30173 LPL 30173 LPO
30178 LPR 30178 LPL 30178 LPO
Макроиглодержатель по KOH, бранши загнуты влево, с карбидвольфрамовой
вставкой, для использования с шовным материалом размером 0/0 – 7/0
30173 L
30178 L
30173 FPR 30173 FPL 30173 FPO
30178 FPR 30178 FPL 30178 FPO
Макроиглодержатель по KOH, бранши прямые, с карбидвольфрамовой вставкой,
для использования с шовным материалом размером 0/0 – 7/0
30173 F
30178 F
Одна бранша подвижна
43 см
33 см
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 33 и 43 см, с рукояткой в форме пистолета
для использования с троакарами размером 6 мм
30173 GPR 30173 GPL 30173 GPO
Макроконтриглодержатель по KOH, бранши прямые
R
30173 G
227
7-112
NH 13 A
Иглодержатель
Набор инструментов KARL STORZ для эндоскопических
швов представляет собой ряд инструментов, сконструи
рованных по анатомическим и функциональнооператив
ным критериям. Это нашло свое отражение в первую
очередь в новых рукоятках иглодержателей и контр
иглодержателей. Заметно отличающееся от обычных
инструментов расположение рукоятки относительно
продольной оси инструмента дает возможность хирургу
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 6 или 11 мм с редукционной гильзой
размер 5 мм
Обратите внимание:
Использование иглодержателя с иглами, размер которых больше рекомендуемого, может привести
к повреждению инструмента.
26174 SQ Иглодержатель, прямой, с карбидвольфрамовыми
вставками, эргономичная рукоятка по CHERON с хирургической
кремальерой, размер 5 мм, длина 36 см, для использования
с ложкообразной иглой 26173 L, с рассасывающейся
синтетической нитью, стерильный, 12 шт./упаковка, USP 2/0,
длина 20 см
манипулировать иглодержателем как непосредственным,
прямым продолжением предплечья. Кольцевая рукоятка
анатомической формы позволяет держать и вести инстру
мент всей рукой. Эргономичная форма не только обеспе
чивает прецизионное наложение швов, но и предотвра
щает чрезмерную нагрузку на отдельные группы мышц
предплечья и связанные с этим проявления усталости.
26174 SQ
Набор инструментов для эндоскопических швов
228
8-072
Иглодержатели по RASSWEILER
NH 14 A
26173 SKG Иглодержатель по RASSWEILER, бранши прямые,
аксиальнокольцевая рукоятка с кремальерой,
размер 5 мм, длина 33 см, для шовного
материала 2/0 – 4/0, размер игл SH и RB (Ethicon)
26173 SKG
26173 SKL Иглодержатель по RASSWEILER,
вогнутый/выпуклый, бранши тонкие, загнуты влево,
аксиальнокольцевая рукоятка с кремальерой,
размер 5 мм, длина 33 см, для шовного
материала 3/0, размер игл LH и RB1 (Ethicon)
26173 SKL
Операционные инструменты, длина 33 см,
для использования с троакарами размером 6 мм или 11 мм с редукционной гильзой
размер 5 мм
229
7-112
NH 15 A
Иглодержатель по MOURET
Операционные инструменты, длина 33 см,
для использования с троакарами размером 6 или 11 мм с редукционной гильзой
33345 SR Иглодержательcпо MOURET,
бранши прямые, одна бранша подвижна,
размер 5 мм, длина 36 см
Комплектация:
Аксиальная металлическая рукоятка,
с хирургической кремальерой
Металлический внешний тубус
Вставкаиглодержатель, прямая,
бранши с рифлением
размер 5 мм
33345 SR
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
230
2-984
Изгибаемый иглодержатель
NH 16 A
Операционные инструменты, длина 33 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
размер 5 мм
Отличительные признаки:
● Дистальный конец отклоняется
под углом до 30°
● Полностью разборный инструмент
● Автоклавируемый
● Простое обращение
● Длина 33 см
26193 D Изгибаемый иглодержатель, размер 5 мм, длина 33 см
Комплектация:
Внешний тубус
Внутренний тубус
Рукоятка
Рабочая вставка
26193 D
Обратите внимание:
Использование иглодержателя с иглами, размер которых больше рекомендуемого, может привести
к повреждению инструмента.
Ключевая идея разработки этого нового иглодержателя
заключается в том, чтобы компенсировать потерю двух
пространственных степеней свободы, вызванную тем,
что инструмент находится в жесткой канюле в брюшной
стенке.
Преимущество:
Расширение радиуса действия в месте операции, как
вдоль оси инструмента (выпрямленное положение), так и
в загнутом состоянии.
Принцип действия:
Отклонение инструмента достигается путем вращения
инструмента на 180° вокруг продольной оси, в результате
чего смещаются относительно друг друга обе симмет
ричных половины тубуса, вызывая отклонение дисталь
ного конца на 10° – 30°.
Конструкция:
Размер инструмента составляет 5 мм. Инструмент пол
ностью разбирается для очистки и стерилизации.
Клиническое применение:
Инструмент предназначен для всех лапароскопических
вмешательств, требующих применения иглодержателя,
особенно в тех случаях, когда движения инструмента
ограничиваются троакаром, что недопустимым образом
сдерживает ход операции.
Практическое применение: кольпосуспензия, фундопли
кация по Ниссену, лапароскопическая фиксация ваги
нального промонтория, восстановление проходимости
фаллопиевых труб.
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
NH 17 A 231
Проталкиватели узлов
2-151
26167 KNS Проталкиватель узлов, для экстракорпорального
завязывания узлов, размер 3,5 мм, длина 20 см
26167 KNL То же, длина 36 см
26167 KNL
размер 3,5 мм
Операционные инструменты, длина 20 и 36 см,
для использования с троакарами размером 3,5 мм
R
232
Проталкиватели узлов
2-151
SL 2 F
26167 DNS Проталкиватель узлов, для экстракорпорального
завязывания узлов, размер 3,5 мм, длина 20 см
26167 DNL То же, длина 36 см
Отличительные признаки:
● Открытый и закрытый конец у одного и того же
инструмента: путем простого поворота
инструмента хирург может использовать ту
или иную рабочую форму инструмента,
в зависимости от индивидуальных обстоятельств
или особенностей лигатурной нити, не заменяя
его другим.
● Благодаря открытому концу уменьшается
опасность смещения шва.
● Дистальный конец малого сечения
● Атравматический, может применяться
как зонд’пальпатор
26167 DNL
размер 3,5 мм
Операционные инструменты, длина 20 и 36 см,
для использования с троакарами размером 3,5 мм
R
233
2-151
SL 3 D
33346 EK
33346 EK ЩипцыcMUST для эндоузлов по MANGESHIKAR,
поворотные, разборные, обе бранши подвижны,
размер 5 мм, длина 36 см
Комплектация:
Металлическая рукоятка, с кремальерой
Металлический внешний тубус
Щипцывставка для эндоузлов по MANGESHIKAR
R
Щипцы для эндоузлов по MANGESHIKAR
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 33 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
R
234
6-013
SL 4 E
Проталкиватели узлов
26596 SK Проталкиватель узлов по KÖCKERLING,
для экстракорпорального завязывания узлов,
размер 5 мм, длина 36 см
26596 SKL То же, длина 46 см
26596 SK
Операционные инструменты, длина 36 и 46 см,
для использования с троакарами размером 6 или 11 мм с редукционной гильзой
26596 CL Проталкиватель узлов CICE,
модель CLERMONT-FERRAND,
для экстракорпорального завязывания узлов,
размер 5 мм, длина 36 см
размер 5 мм
26596 CL
235
Проталкиватели узлов
6-013
SL 5 F
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 36 и 46 см,
для использования с троакарами размером 6 или 11 мм с редукционной гильзой
26596 MA Проталкиватель узлов по MANGESHIKAR,
для экстракорпорального завязывания узлов,
размер 5 мм, длина 36 см
26596 MA
26596 CC Проталкиватель узлов по CIRAVOLO,
для экстракорпорального завязывания узлов,
с L-образным отверстием на дистальном конце,
для надежного захвата простых узлов,
размер 5 мм, длина 36 см
26596 CC
236
6-014
SL 6 F
Отличительные признаки:
● Открытый и закрытый конец у одного и того же
инструмента: путем простого поворота
инструмента хирург может использовать ту
или иную рабочую форму инструмента,
в зависимости от индивидуальных обстоятельств
или особенностей лигатурной нити, не заменяя
его другим.
● Благодаря открытому концу уменьшается
опасность смещения шва.
● Дистальный конец малого сечения
● Атравматический, может применяться как зонд
пальпатор
26596 D Проталкиватель узлов, для экстракорпорального
завязывания узлов, с открытым и закрытым концом,
размер 5 мм, длина 36 см
26596 D
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
Проталкиватель узлов
237
2-98
SL 7 E
Шовный инструмент по BERCI
для закрытия подкожной фасции
26173 AM Шовный инструмент по BERCI,
для закрытия подкожной фасции,
размер 2,8 мм, длина 17 см, для
закрытия троакарных проколов
Шовный материал на половину длины захватывается щип
цами. Под прямым оптическим контролем, при адекватном
перитонеуме шовный инструмент вводится рядом с троа
каром в подкожную ткань. Шовный инструмент должен
пройти все слои ткани и находиться в свободной брюшной
полости. Затем освобождается нить.
Инструмент вытягивается обратно. Необходимо следить за
тем, чтобы в брюшной полости оставалась достаточно
большая петля, а вне брюшной полости оставался шовный
материал, достаточный для завязывания узла.
Теперь шовный инструмент вновь вводится без нити с про
тивоположной стороны троакара. Захватить находящуюся
в брюшной полости нить и извлечь шовный инструмент.
Теперь шовный инструмент можно извлечь из брюшной
полости. При этом нить надежно удерживается щипцами.
После удаления троакара рану закрывают путем завязы
вания обычного узла. Шовный инструмент обеспечивает
закрытие раны, охватывающее все слои ткани брюшной
стенки.
26173 AM
238
7-955
SL 8 D
Аппликаторы для титановых клипс
разборные, поворотные
Размер
в натуральную
величину
Размер
в натуральную
величину
Внимание:
Использование клипс других производителей может привести к повреждению браншей.
размер 10 мм
30444 LR
30444 ET Клип»аппликатор, разборный, поворотный, размер 10 мм,
длина 36 см, для титановых клипс Ethicon LT 300 (среднего
размера), после захвата клипсы фиксатор на рукоятке
фиксирует браншу
Комплектация:
Металлическая рукоятка, с фиксатором
Металлический внешний тубус
Вставка клип»аппликатора
30460 AL Титановая клипса PILLING WECK, среднего размера,
в упаковке 16 стерильных картриджей по 10 клипс,
для использованиия с клип аппликатором 30444 LR
30460 AP Титановая клипса PILLING WECK, среднего размера,
в упаковке 10 стерильных картриджей по 25 клипс,
для использования с клип аппликатором 30444 GA
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 11 мм
30444 LR Клип»аппликатор, разборный, поворотный, размер 10 мм,
длина 36 см, для титановых клипс PILLING WECK 30460 AL
(среднего размера), после захвата клипсы фиксатор
на рукоятке фиксирует браншу
Комплектация:
Металлическая рукоятка, с фиксатором
Металлический внешний тубус
Вставка клип»аппликатора
30444 GA Клип»аппликатор, разборный, поворотный, размер 10 мм,
длина 36 см, для титановых клипс PILLING WECK 30460 AP
(среднего размера), после захвата клипсы фиксатор
на рукоятке фиксирует браншу
Комплектация:
Металлическая рукоятка, с фиксатором
Металлический внешний тубус
Вставка клип»аппликатора
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
SL 9 A 239
2-984
Эндонить,
эндолигатура
30140 AL
26172 AE
26172 AE Эндоскопическая лигатурная петля,
с узлами по ROEDER, для кровоточащих культей,
с рассасывающейся синтетической нитью,
для одноразового использования, стерильная, USP 0,
размер 3 мм, длина 33 см, 12 шт./упаковка
30140 AL Аппликатор, для эндолигатуры кровоточащих сосудов
и для использования иглодержателя 3 мм в троакаре
размером 6 мм,
цветовой код: черный

РУКОЯТКИ И ИНСТРУМЕНТЫ
ДЛЯ АСПИРАЦИИ И ИРРИГАЦИИ
РУКОЯТКИ ДЛЯ АСПИРАЦИИ И ИРРИГАЦИИ . . . . . . . . . . . . . 242247
ТРУБКИ ДЛЯ АСПИРАЦИИ И ИРРИГАЦИИ, . . . . . . . . . . . . . . . 248250
ПУНКЦИОННЫЕ КАНЮЛИ
размер 3 – 10 мм
ИГЛЫ И КАНЮЛИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
ИЗОГНУТЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ АСПИРАЦИИ И ИРРИГАЦИИ
ДЛЯ ОДНОПОРТОВОЙ ХИРУРГИИ, см. главу 10
242 IS-ACC-INTRO 2 A
Рукоятки для аспирации и ирригации
2-986
для аспирации
или ирригации ● –
● –
● ●
● ●
● ●
30804
для аспирации
и ирригации
30810
Рукоятки Функция
Совместимость
трубки для
аспирации
и ирригации,
размер 3 мм
трубки для
аспирации
и ирригации,
размер 10 мм
для аспирации
и ирригации
для аспирации
и ирригации,
с центральным
рабочим
каналом
для аспирации
и ирригации
37113 A
37112 A
для аспирации
и ирригации ●





трубки для
аспирации
и ирригации,
размер 5 мм
● –


для использова6
ния только с на6
борами трубок
фирмы mtp

Обратите внимание:
Подробное описание рукояток, см. стр. 243247
Трубки для аспирации и ирригации 10 мм следует использовать только с рекомендуемыми для них рукоятками,
поскольку только они обладают необходимой пропускной способностью.
38112 CS
● ● для аспирации
и ирригации ●
37112 RV
30805
R
*
*
*
*
IS-ACC 1 243
Рукоятки для аспирации и ирригации
2-985
Обратите внимание:
Приборы для использования с рукоятками для аспирации и ирригации, см. главу 20 «ПРИБОРЫ»
30811 Набор силиконовых трубок,
автоклавируемых, для использования
с рукояткой 30810
30810 Рукоятка, для аспирации и ирригации,
автоклавируемая, для использования
с коагуляционноаспирационными
трубками 5 мм и трубками для ирригации
и аспирации 3 и 5 мм
30805 Рукоятка c двухходовым краном,
для аспирации и ирригации,
автоклавируемая, для использования
с трубками для аспирации и ирригации 5 мм
30804 Рукоятка с цилиндрическим клапаном,
для аспирации или ирригации, автоклави6
руемая, для использования с коагуляционно
аспирационными трубками 5 мм и трубками
для аспирации и ирригации 3 и 5 мм
031132-10* Набор трубок, одноразовых,
стерильных, 10 шт./упаковка,
для использования с рукояткой 30810
*
244 IS-ACC 2 D
Рукоятки для аспирации и ирригации
7-11
Примечание: 1
Рукоятки 37112 A, 37113 A и 37112 RV можно использовать с наборами стерильных силиконовых трубок фирмы mtp,
см. стр. 245
Специальные трубки для аспирации и ирригации, размер 10 мм, длина 30 см, для использования,
с инструментами 5 мм, длина 43 см, через центральный рабочий канал рукоятки 37713 A, см. стр. 249251
Приборы для использования с рукоятками для аспирации и ирригации, см. главу 20 «ПРИБОРЫ»
37113 A
37113 A Рукоятка, в форме пистолета, с зажимным
клапаном, для аспирации и ирригации,
автоклавируемая, для использования
с трубками для аспирации и ирригации 5 и 10 мм
с центральным рабочим каналом
37112 A
37112 A Рукоятка, прямая, с зажимным клапаном,
для аспирации и ирригации, автоклавируемая,
для использования с трубками для аспирации
и ирригации 3 мм (в сочетании с переходником 26167 A)
и трубками для аспирации и ирригации 5 и 10 мм
37112 RV
37112 RV Рукоятка для аспирации и ирригации,
прямая, дозировка при помощи роликов,
для ирригации и аспирации, автоклавируемая
R
245
7-111
Наборы трубок
для использования с рукоятками 37112 A, 37113 A и 37112 RV
IS-ACC 3
031133-10* Набор трубок, одноразовый, стерильный,
10 шт./упаковка, для использования
с рукоятками для аспирации и ирригации
37112 A, 37113 A и 37112 RV
031134-10* Набор трубок, одноразовый, стерильный,
10 шт./упаковка, для использования с рукоятками
для аспирации и ирригации 37112 A, 37113 A
и 37112 RV в сочетании с силиконовой трубкой
с внутренним Ø 5 мм со стороны пациента
031133-10
031518-10
031134-10
031219-10
Обратите внимание:
Наборы стерильных трубок для рукояток 37112 A, 37113 A и 37112 RV можно заказать непосредсвенно в фирме mtp.
Примечание: При использовании рукояток 37112 A, 37113 A
и 37112 RV в сочетании с набором трубок с кассетой 03151810
следует дополнительно использовать набор трубок 03113410.
Наборы трубок для приборов более старых моделей можно зака
зать в фирме mtp.
031219-10* Набор трубок, с двумя пункционными канюлями,
одноразовый, стерильный, 10 шт./упаковка,
для использования с рукоятками 37112 A, 37113 A
и 37112 RV в сочетании с ENDOMAT® LC
031518-10* Набор трубок с кассетой, с двумя пункционными
канюлями, одноразовый, стерильный,
10 шт./упаковка, для лапароскопии
*
246
Рукоятка для аспирации и ирригации
по CADIERE
IS-ACC 4 E
7-111
Рукоятка для аспирации и ирригации по CADIERE была
разработана специально для точной и аккуратной аспи
рации, а ее дизайн выполнен по образцу пишущей ручки.
Рукоятка была разработана таким образом, чтобы сила
аспирации могла дозироваться по желанию пользова
теля. Таким образом, внимательное обращение с инст
рументом также способствует аккуратной аспирации.
С усилением давления на кнопку аспирации можно уве
личить объем аспирации. Кнопка ирригации легко приво
дится в действие большим пальцем, она позволяет поль
зователю осуществлять ирригацию большой мощности.
Преимущества:
● Точная и аккуратная аспирация упрощает
выявление очагов скопления крови
● Позволяет осуществлять аспирацию и ирригацию
большой мощности
● Эргономичная форма
● Удобное пользование
38112 CS Рукоятка для аспирации и ирригации по CADIERE,
с адаптером, для аспирации и ирригации,
автоклавируемая, для использования с трубками
для ирригации 3 мм, 5 мм и 10 мм с резьбой со стороны
инструмента, наборами трубок для ирригации 03111810
или 03111910, набором трубок для аспирации 03113610,
а также наборами трубок с замком LUER
Комплектация:
Адаптер*
38112 CS
mtp*
031135-10* Адаптер, одноразовый, стерильный, с переходником
с замком LUER и оливой трубки для аспирации
и ирригации, 10 шт./упаковка, для использования
с рукояткой для аспирации и ирригации 38112 C
Примечание:
Рукоятку 38112 CS можно использовать с наборами стерильных силиконовых трубок фирмы mtp, см. стр. 247
Специальные трубки для аспирации и ирригации, размер 10 мм, длина 30 см, для использования
с инструментами 5 мм, длина 43 см, через центральный рабочий канал рукоятки 37113 A, см. стр. 249251
Приборы для использования с рукоятками для аспирации и ирригации, см. главу 20 «ПРИБОРЫ»
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
*
247
7-112
IS-ACC 5 D
031518-10
031119-10* Набор трубок, с двумя пункционными канюлями,
одноразовый, стерильный, для ирригации,
10 шт./упаковка, для использования с ENDOMAT® LC
031136-10* Адаптер и аспирационная трубка, с разъемом
с замком LUER и оливой трубки, одноразовые,
стерильные, 10 шт./упаковка, для использования
с рукояткой для аспирации и ирригации 38112 C
031119-10
031136-10
Наборы трубок
для использования с рукояткой 38112 CS
031518-10* Набор трубок с кассетой, с двумя пункционными
канюлями, одноразовый, стерильный,
10 шт./упаковка, для лапароскопии
Примечание: Наборы трубок для приборов более
старых моделей можно заказать в фирме mtp*.
Обратите внимание:
Наборы стерильных трубок для рукоятки 38112 SC можно заказать непосредсвенно в фирме mtp.
*
248
Трубки для аспирации и ирригации
2-984
размер 3,5 мм
Операционные инструменты, длина 20 и 36 см,
для использования с троакарами размером 3,5 мм
IS-ACC 6
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 30 и 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
Операционные инструменты, длина 43 см,
для использования с оптикой со встроенным
рабочим каналом, а также с троакарами
размером 6 мм
Трубка для аспирации и ирригации,
с боковыми отверстиями
инструмент
длина
30 см
36 см
43 см
инструмент
дистальный конец
37360 LH
37460 LH
37260 LH
37360 SC Трубка для аспирации и ирригации
Трубка для аспирации и ирригации,
с защитным наконечником
37360 PB
Трубка для аспирации и ирригации,
для пункции и аспирации кист
37360 CP
Трубка для аспирации и ирригации,
с боковыми отверстиями, для использования
с рукоятками для ирригации и аспирации
инструмент
длина
20 см
36 см
инструмент
дистальный конец
26167 ANL
26167 ANS
Обратите внимание:
Рукоятки для использования с трубками для аспирации и ирригации, см. стр. 242247
Приборы для использования с рукоятками для аспирации и ирригации, см. главу 20, «ПРИБОРЫ»
R
R
249
2-985
IS-ACC 7
Трубки для аспирации и ирригации
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 20 и 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
Обратите внимание:
Рукоятки для использования с трубками для аспирации и ирригации, см. стр. 242247
Приборы для использования с рукоятками для аспирации и ирригации, см. главу 20, «ПРИБОРЫ»
Операционные инструменты, длина 43 см,
для использования с оптикой со встроенным
рабочим каналом, а также с троакарами
размером 6 мм
Трубка для аспирации и ирригации,
матированная поверхность, с боковыми отверстиями,
с двухходовым краном для работы одной рукой
инструмент
длина
30 см
36 см
43 см
инструмент
дистальный конец
26173 BN
26174 BN
26172 BN
Трубка для аспирации и ирригации,
матированная поверхность, с двухходовым краном
для работы одной рукой, с двумя гнездовыми
переходниками с замком LUER
26173 BL
Трубка для аспирации и ирригации, матированная
поверхность, с защитным наконечником, с двухходовым
краном для работы одной рукой
26173 BK
размер 10 мм
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 11 мм
инструмент
длина
36 см
инструмент
дистальный конец
Трубка для аспирации и ирригации,
с боковыми отверстиями 37560 LH
250
Трубки для аспирации и ирригации
2-983
IS-ACC 8 D
размер 10 мм
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 11 мм
Обратите внимание:
Приборы для использования с рукоятками для аспирации и ирригации, см. главу 20, «ПРИБОРЫ»
26120 S
28175 YR
26120 S Асцитная аспирационная трубка,
размер 10 мм, длина 36 см
28175 YR Трубка для аспирации и ирригации по OLSEN,
с защитным наконечником, с поршневым
клапаном, размер 10 мм, длина 36 см
251
8-924
IS-ACC 9 F
Иглы, канюли
Операционные инструменты, длина 30 см,
для использования с троакарами размером 3,5 мм
размер 3,5 мм
26167 GN Игла для пункции печени по MENGHINI, замок LUER,
размер 3,5 мм, игла Ø 1,6 мм, длина 30 см
26167 NN Инъекционная канюля Ультрамикро по KOH,
размер 3,5 мм, длина 30 см
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
размер 5 мм
26167 GN
26167 NN
Операционные инструменты, длина 43 см,
для использования с оптикой со встроенным
рабочим каналом, а также с троакарами
размером 6 мм
Игла для пункции печени по MENGHINI,
замок LUER, Ø 1,6 мм
инструмент
длина
36 см
43 см
инструмент
дистальный конец
26175 G
26178 G
Инъекционная канюля, замок LUER, Ø 0,8 мм
Пункционная канюля, замок LUER, Ø 1,6 мм
26175 R
26178 R
26175 PD
Инъекционная канюля, замок LUER, Ø 1,2 мм
26175 P
26178 P
R
R

NOTES И РОДСТВЕННЫЕ МЕТОДЫ
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ОПТИКА HOPKINS® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256259
ИЗОГНУТЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264273
МНОГОПОРТОВЫЙ ДОСТУП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274278
ПРЯМОЙ ДОСТУП по DAPRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279284
ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ТРАНСВАГИНАЛЬНЫХ –
ТРАНСУМБИЛИКАЛЬНЫХ (КОМБИНИРОВАННЫХ)
МЕТОДОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285286
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
ОДНОПОРТОВЫЙ ДОСТУП, SPORT®,
ENDOCONE по CUSCHIERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260263

255
NOTES означает Natural Orifice Translumenal Endoscopic
Surgery (транслюминальная эндоскопическая хирургия
через естественные отверстия). Этот вид хирургии пред
ставляет собой усовершенствованный лапароскопиче
ский метод, при котором операции осуществляются
только через естественные отверстия в теле человека,
например, только трансвагинально, только трансгаст
рально и т.д.
Под собирательным термином «родственные методы»
компания KARL STORZ понимает альтернативные хирур
гические способы, целью которых, подобно NOTES, явля
ется в первую очередь дальнейшее снижение травмиро
вания при создании доступа.
● Комбинированный метод
● SPORTAL®
● Минилапароскопия
Комбинированный метод отличается от чисто транс
вагинальных операций тем, что наряду с трансвагиналь
ным доступом создается дополнительный доступ, напри
мер, через пупок.
Однопортовая лапароскопическая хирургия (Single
Port Laparoscopic Surgery, SPLS) обозначает новый хирур
гический метод, который как результат усовершенст
вования малоинвазивной хирургии или хирургии мини
мизированного доступа приобретает все большее
значение. Однопортовая и односторонняя хирургия – это
два хирургических метода SPLS, которые преследуют
одну и ту же цель: снижение операционной травмы
и образования видимых рубцов у пациента. При обоих
методах создается центральный доступ, исключительно
через пупок. Разница состоит в том, что при однопор
товой хирургии для создания доступа используется один
относительно большой инструмент, а при односторонней
хирургии применяются до четырех троакаров. Другую
возможность представляет прямой доступ, при котором
инструменты, как и троакар оптики, вводятся прямо че
рез пупок. Компания KARL STORZ объединяет эти хирур
гические возможности в одном названии: S-PORTAL®.
Следовательно, S-PORTAL® означает нaличие одного
единственного порта для видеокамеры и инструментов.
Инструментарий марки S-PORTAL® может использовать
ся как для естественных, так и для созданных хирургиче
ским путем доступов (например, через пупок). Наряду
с необходимыми портовыми системами KARL STORZ
предлагает также специально изогнутые рабочие инстру
менты. Эти инструменты, изогнутые на проксимальном
или дистальном конце, облегчают манипуляции и пред
отвращают столкновение инструментов и эндоскопа
во время операции. Кроме того, удлиненный эндоскоп
позволяет видеоассистенту держать руки в стороне
от участка, в котором должен работать хирург.
NOTES и родственные методы
Базовый инструментарий, см. главу 1
NOTES 1
7-111
256
2-15
NOTES 2 A
Прочая оптика, см. главу 2
Оптика HOPKINS®
Ø 5,5 мм, длина 50 см
26048 BSA Оптика HOPKINS® переднебокового видения 30°,
Ø 5,5 мм, длина 50 см, автоклавируемая, со встроенным
оптоволоконным световодом, осветительный ввод
смещен на 180° и загнут на 45°,
цветовой код: красный
26048 FSA Оптика HOPKINS® 45°, Ø 5,5 мм, длина 50 см,
автоклавируемая, со встроенным оптоволоконным
световодом, осветительный ввод загнут на 45°,
цветовой код: черный
26048 ASA Оптика HOPKINS® прямого видения 0°, Ø 5,5 мм,
длина 50 см, автоклавируемая, со встроенным
оптоволоконным световодом, осветительный ввод
смещен на 180° и загнут на 45°,
цветовой код: зеленый
26048 ASA
26048 FSA
Контейнеры для стерилизации и хранения оптики, см. каталог «ГИГИЕНА»
257
7-111
NOTES 3
Оптика HOPKINS®
Прочая оптика, см. главу 2
Опциональные принадлежности
495 EW Адаптер для световода, загнут на 90°, Ø 4,8 мм,
полностью поворотный, для подключения
к стандартной оптике
Ø 10 мм, длина 42 см
26003 AEA Оптика HOPKINS® прямого видения 0°,
крупноформатная, Ø 10 мм, длина 42 см,
автоклавируемая, со встроенным
оптоволоконным световодом,
цветовой код: зеленый
26003 BEA Оптика HOPKINS® передне-бокового видения 30°,
крупноформатная, Ø 10 мм, длина 42 см,
автоклавируемая, со встроенным
оптоволоконным световодом,
цветовой код: красный
26003 FEA Оптика HOPKINS® 45°, крупноформатная,
Ø 10 мм, длина 42 см, автоклавируемая,
со встроенным оптоволоконным световодом,
цветовой код: черный
26003 BEA
Контейнеры для стерилизации и хранения оптики, см. каталог «ГИГИЕНА»
495 NVC Оптоволоконный световод, загнутый на 90°
со стороны инструмента, очень малый радиус
изгиба, Ø 4,8 мм, длина 300 см
258
7-111
NOTES 4
Оптимальное направление взгляда в любых ситуациях –
для хирурга это означает повышение безопасности его
работы. ENDOCAMELEON® позволяет осуществлять бес
проблемный визуальный осмотр всей области хирурги
ческого вмешательства: есть возможность контро
лировать движения инструментов на любой стадии
вмешательства, выявлять и контролировать кровотечения
в до сих пор не просматривавшихся областях. Для этого
ENDOCAMELEON® требуется лишь один поворот регули
рующего колесика. Благодаря регулировке между 0°
и 120° возможна настройка направления взгляда прак
тически во всех направлениях, необходимых для прове
дения операции.
ENDOCAMELEON® с изменяемым направлением взгляда,
вид сбоку
ENDOCAMELEON® с изменяемым направлением взгляда,
изометрический вид
ENDOCAMELEON®
Инновационной технологией ENDOCAMELEON® не слож
но управлять. Кроме того, нет потребности в интракорпо
ральном пространстве благодаря расположенным снару
жи подвижным частям. Управление оптикой остается
простым и эргономичным. Выравнивание изображения
происходит также, как и у жесткой оптики, для смены
направления взгляда достаточно лишь одного интуи
тивного поворота регулирующего колесика. Оптика
ENDOCAMELEON® оснащена одним стандартным окуля
ром, что позволяет использовать преимущество изме
няемого направления взгляда во всех применяемых с ней
видеосистемах. Кроме того, благодаря системе стерж
невых линз HOPKINS®, оптика ENDOCAMELEON® предла
гает качество изображения, позволяющее рационально
использовать трехматричные видеокамеры или видео
системы HD.
Оптика с изменяемым направлением взгляда
Обычно перед каждой операцией Вам приходится ре
шать, какую оптику – в зависимости от угла обзора – сле
дует использовать для хирургического вмешательства.
Таким образом, Вы стоите перед выбором: ограничить
свои действия этим решением или менять оптику
в процессе операции.
Чтобы в будущем избавить Вас от необходимости при
нимать решение относительно угла обзора, мы разра
ботали ENDOCAMELEON®: оптику, у которой Вы можете
в любое время – в том числе во время операции –
настроить направление взгляда в диапазоне 0° и 120°.
ENDOCAMELEON® объединяет в себе удобство пользо
вания, характерное для оптики HOPKINS®, со всеми пре
имуществами и возможностями оптики с разными
направлениями взгляда, гарантируя при этом высокое
качество, которое Вы ожидаете от оптики KARL STORZ.
рекомендуется в сочетании с IMAGE1 S (режим CLARA и CHROMA)
259
7-111
NOTES 5
26003 AS
26003 AS Оптика HOPKINS® ENDOCAMELEON®, Ø 10 мм,
длина 32 см, автоклавируемая, изменяемое
направление взгляда от 0° до 120°, регулирующее
колесико для выбора желаемого направления взгляда,
со встроенным оптоволоконным световодом,
осветительный ввод смещен на 180° и загнут на 45°,
цветовой код: золотой
26003 ASE То же, длина 42 см
ENDOCAMELEON®
Ø 10 мм, длина 32 и 42 см
Отличительные признаки:
● Изменяемое направление взгляда от 0° до 120°
● Оптика HOPKINS® с единственной в своем роде
системой стержневых линз
● Легко управляемое колесико для настройки
нужного направления взгляда
● Жесткий тубус диаметром 10 мм
размер троакара 11 мм
Контейнеры для стерилизации и хранения оптики, см. каталог «ГИГИЕНА»
рекомендуется в сочетании с IMAGE1 S (режим CLARA и CHROMA)
Рис. 34: Сравнение стандартного эндоскопического изображения с IMAGE1 S (режим CLARA и CHROMA)
Рис. 1: Ректальный анастомоз, угол обзора 30° Рис. 2: Ректальный анастомоз, угол обзора 80°
Стандарт CLARA + CHROMA Стандарт CLARA + CHROMA
Рис. 1 и 2: Изображения предоставил Prof. Dr. Thomas Carus, Asklepios Westklinikum Hamburg, Германия
Рис. 3 и 4: Изображения предоставил Prof. Luigi Boni, University of Insubria Varese, Италия
260
2-15
NOTES 6
SPORT®
для однопортовой хирургии
Операции с доступом через один порт знаменуют даль
нейшее усовершенствование малоинвазивной хирургии
и в настоящее время находят применение в общей хирур
гии, урологии и гинекологии. Наряду с уже существу
ющими системами однопортового доступа компания
KARL STORZ разработала еще одну систему – SPORT®.
SPORT® подкупает своей модульной конструкцией.
Пользователь по желанию может выбрать между двумя
различными системами уплотнения в зависимости
от личных предпочтений. Кроме того, SPORT® предо
ставляет большую свободу движений для инструментов,
в следствие чего манипуляции ими значительно упро
щаются. Эта система представляет собой гибкий блок,
который позволяет использовать как прямые, так и спе
циально изогнутые инструменты. Еще одним преиму
ществом этой системы доступа является вариативная
длина разреза, которую можно адаптировать соответ
ственно показаниям. Помимо этого, резецированный
фрагмент можно без опасений извлечь благодаря
использованию пленки для защиты раны (одноразовый
системный компонент). Являясь многоразовой системой
доступа, SPORT® отвечает также финансовым требова
ниям клинических будней.
R
261
2-15
NOTES 7
SPORT®
для однопортовой хирургии
23030 PA SPORT® по LEROY, система доступа для однопортовой
хирургии, адаптируемые размеры доступа 15 – 45 мм
Комплектация:
Кольцо порта
Насадка SPORT®, для уплотнителей XCONE и SPORT®
Уплотнитель SPORT®
Пленка для защиты раны, 10 шт./упаковка,
стерильная, одноразовая
Проводник SPORT®, для облегчения монтажа
Вспомогательный элемент, для удаления защитной пленки
и для разборки S-PORT®
Отличительные признаки:
● Модульная система
● Большая свобода движений
● Стабильная платформа для точного управления
оптикой и инструментами
● Простое извлечение резецированной ткани
● Вариативный выбор длины разреза
● Совместимость со всеми инструментами
линейки SPORTAL®
● Особая гибкость и вариативность благодаря
уплотнителю S-PORT®
● Рентабельность
● Многоразовое использование, за исключением
пленки для защиты раны
● Совместимость со всеми ходовыми пленками
для защиты раны
R
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
23030 PA
262
7-111
NOTES 8
ENDOCONE по CUSCHIERI
для однопортовой хирургии
Несмотря на то, что метод SPORTAL® имеет потенциаль
ные преимущества, он подвержен существенным ограни
чениям с эргономической точки зрения, таким как повы
шенная степень трудности лапароскопических вме
шательств через этот доступ и необходимость наличия
у хирурга опыта работы в обычной лапароскопической
хирургии с несколькими доступами. Система ENDOCONE
SPORTAL® (Рис. 1) была разработана как целостный
вариант (система доступов, инструментов и ретракции)
для SPORTAL®, чтобы решить эти проблемы и облегчить
проведение операций через такой доступ.
ENDOCONE – это многоразовая система из нержавею
щей стали для однопортовой хирургии. Она состоит
из конуса с внешним диаметром 34 мм и внутренним
диаметром 30 мм в качестве инструментального канала,
а также из герметичной пластины. Герметичная пластина
имеет 8 уплотненных доступов для инструментов, из ко
торых два больших находятся посередине (для инстру
ментов с диаметром до 15 мм), а 6 других расположены
по сторонам, по три на каждой (для инструментов с диа
метром до 5 мм). Кроме того, в набор входят один пере
ходник и один съемный переходник с замком LUER, кото
рый наряду с другими функциями может быть исполь
зован для эвакуации дыма во время операции.
Ввод
Чтобы ввести ENDOCONE, необходимо сделать разрез
на срединной линии через пупок в брюшную полость
на 30 – 35 мм. После этого ввод системы осуществляется
путем внедрения нижнего края через пупочное отвер
стие. При помощи движения по часовой стрелке лезвие
ввинчивается через брюшную стенку в брюшную полость.
Насадка и закрепление герметичной пластины осуще
ствляется также путем вращательного движения.
Prof. Dr. Sir Alfred CUSCHIERI,
University of Scotland,
Dundee, Великобритания
Рис. 1 – 4: Мобилизация правой толстой кишки при помощи изогнутых инструментов
Изображения предоставил Prof. Luigi BONI, Varese, Италия
NOTES 9 263
ENDOCONE по CUSCHIERI
для однопортовой хирургии
размер 34 мм, внутренний Ø 30 мм
Прочие троакары, см. главу 3
23010 PA ENDOCONE по CUSCHIERI, система доступа
для однопортовой хирургии, автоклавируемая,
размер 34 мм
Комплектация:
Порт, размер 34 мм
Уплотнительная пластина, с доступами 1 x 10 мм,
1 x 10 – 15 мм и 6 x 3 – 5 мм
Переходник, 13/5 мм и 11/5 мм
Переходник с замком LUER, с краном
7-111
23010 PA
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
264
2-15
NOTES 10 A
Изогнутые инструменты
ROTATIP®, вращение браншей и тубуса, разборные
Изогнутые инструменты были разработаны специально
для применения в однопортовой хирургии в сочетании
с системами SPORT® или ENDOCONE, а также с гибкими
канюлями троакара (размер 6 мм).
Для применения в однопортовой хирургии была разра
ботана новая разборная, состоящая из трех частей сис
тема щипцов и ножниц. В наличии имеются инструменты
размером 5 мм с известной формой тубуса по CUSCHIERI
(OCON/DCON l), а также по CARUS и по LEROY.
Новая система дает пользователю возможность вращать
не только тубус, но и бранши инструмента – при помощи
колесика на рукоятке и независимо от внешнего тубуса.
Отличительные признаки:
● Вращение браншей (не ограничено, в обе
стороны) независимо от внешнего тубуса
при помощи колесика на рукоятке
● Вращение тубуса (не ограничено, в обе стороны)
● Гибкие рабочие вставки
● Разбираются на три части: рукоятку,
внешний тубус и рабочую вставку
● Размер 5 мм
● В наличии имеются варианты с изгибом тубуса
по CUSCHIERI (OCON/DCON l),
по CARUS и по LEROY
R
265
2-15
NOTES 11 A
Изогнутые инструменты
ROTATIP®, вращение браншей и тубуса, разборные
R
Благодаря изгибу тубуса на дистальном конце, бранши
расположены под углом 45° по отношению к (виртуаль
ной) оси тубуса. Это позволяет хорошо видеть бранши.
Благодаря тому, что их кончики расположены на оси,
с помощью браншей, путем вращения колесика на руко
ятке ткань можно тонко и точно поворачивать и манипу
лировать. Как правило комбинируют один загнутый инст
румент и один прямой стандартный инструмент.
Инструменты с изгибом тубуса OCON изогнуты на дис
тальном конце.
Инструменты с изгибом тубуса DCON I изогнуты как
на дистальном, так и на проксимальном конце.
Дистальный изгиб инструментов обеспечивает большее
рабочее пространство между руками. Бранши и рукоятки
расположены параллельно оси, что позволяет работать
интуитивно. Таким образом, дизайн с изгибом делает
возможным удобное интракорпоральное расположение
и эргономичное позиционирование, при котором видео
ассистент не попадает в рабочее пространство.
Инструменты по LEROY имеют двойной изгиб, благодаря
чему пользователь может работать, не скрещивая рук
в триангуляции. Рукоятка и дистальный конец инстру
мента образуют одну линию. Это делает возможным
интуитивное пользование, при котором движения соот
ветствуют обычной рабочей позе.
Изгибы тубуса
Изгиб тубуса по CARUS
Изгиб тубуса по CUSCHIERI
Изгиб тубуса по LEROY
266
2-15
NOTES 12
23151 Пластмассовая рукоятка
ROTATIP®, без кремальеры,
большая контактная
поверхность в кольце
для пальца
Пластмассовая рукоятка
для диссекционных и захватывающих щипцов и ножниц,
изолированная, ROTATIP® – поворотная,
с соединением для монополярной коагуляции
монополярный
Отличительные признаки:
● Неограниченное вращение браншей
в обе стороны независимо от внешнего тубуса
при помощи колесика на рукоятке
● Инструмент разбирается на три части: рукоятку,
внешний тубус и рабочую вставку
● Высокая стабильность в области тубуса
Монополярные ВЧкабели, см. стр. 287
R
267
2-15
NOTES 13
23400 BD Внешний тубус ROTATIP®, изолированный, разъем
для промывания и чистки с замком LUER, изгиб тубуса
по CARUS, размер 5 мм, длина 36 см
23400 UD Внешний тубус ROTATIP®, изолированный, разъем
для промывания и чистки с замком LUER, изгиб тубуса
по CUSCHIERI OCON, размер 5 мм, длина 36 см
23400 BD
23400 UD
23400 AD
23500 CD
размер 5 мм
Внешние тубусы
для диссекционных и захватывающих щипцов и ножниц,
изолированные, ROTATIP® – поворотные,
с соединением для монополярной коагуляции
23400 AD Внешний тубус ROTATIP®, изолированный, разъем
для промывания и чистки с замком LUER, изгиб тубуса
по CUSCHIERI DCON l, размер 5 мм, длина 36 см
23500 CD Внешний тубус ROTATIP®, изолированный, разъем
для промывания и чистки с замком LUER, изгиб тубуса
по LEROY, размер 5 мм, длина 50 см
R
268
2-15
NOTES 14 A
Инструментарий
Щипцы для захвата и диссекции – ROTATIP®, поворотные,
разборные, изолированные, с поворотными браншами,
с соединением для монополярной коагуляции
Изгиб тубуса по CARUS
Захватывающие щипцы ROTATIP®, с особо тонкими атравматическими
зубцами, окончатые, изгиб тубуса по CARUS
Одна бранша подвижна
внешний тубус, длина 36 см рукоятка
23400 BD 23151
N
23410 ON 23451 OBD
23451 MBD
Захватывающие щипцы ROTATIP®, атравматические, окончатые,
изгиб тубуса по CARUS
Обе бранши подвижны
23410 AF 23451 ABD
Щипцы ROTATIP® для захвата и диссекции по KELLY, длинные,
изгиб тубуса по CARUS
23410 ML 23451 MBD
Ножницы ROTATIP® по METZENBAUM, изогнутые,
изгиб тубуса по CARUS
23410 MS 23451 MSBD
рабочая вставка номер инструмента в сборе
монополярный
|
_____ 22 _____|
|
_____ 24 _____|
|
______26 _____|
|
____ 15 ____|
R
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с портами SPORTAL® и гибкими канюлями троакара размером 6 мм
269
2-15
NOTES 15 A
Инструментарий
Щипцы для захвата и диссекции – ROTATIP®, поворотные,
разборные, изолированные, с поворотными браншами,
с соединением для монополярной коагуляции
Изгиб тубуса по CUSCHIERI OCON
Захватывающие щипцы ROTATIP®, с особо тонкими атравматическими
зубцами, окончатые, изгиб тубуса по CUSCHIERI O-CON,
коаксиально вниз
Одна бранша подвижна
внешний тубус, длина 36 см рукоятка
23400 UD 23151
N
23410 ON 23451 OUD
23451 MUD
Захватывающие щипцы ROTATIP®, атравматические, окончатые,
изгиб тубуса по CUSCHIERI OCON, коаксиально вниз
Обе бранши подвижны
23410 AF 23451 AUD
Щипцы ROTATIP® для захвата и диссекции по KELLY, длинные,
изгиб тубуса по CUSCHIERI OCON, коаксиально вниз
23410 ML 23451 MUD
Ножницы ROTATIP® по METZENBAUM, изогнутые,
изгиб тубуса по CUSCHIERI OCON, коаксиально вниз
23410 MS 23451 MSUD
рабочая вставка номер инструмента в сборе
монополярный
|
_____ 22 _____|
|
_____ 24 _____|
|
______26 _____|
|
____ 15 ____|
R
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с портами SPORTAL® и гибкими канюлями троакара размером 6 мм
270
2-15
NOTES 16 A
Инструментарий
Щипцы для захвата и диссекции – c, поворотные, разборные,
без соединения для монополярной коагуляции
размер 3 мм
Операционные инструменты, длина 36 и 40 см,
для использования с портами SPORTAL®
длина
36 см
40 см
рукоятка
33163
Одна бранша подвижна
30310 ONU 30363 ONU
Захватывающие щипцы c, c особо тонкими атравматическими зубцами,
бранша открывается вверх, изгиб тубуса по CUSCHIERI OCON
30310 ONU
33162
30361 ONU
30463 ONU
30366 ONU
30410 ONU 30461 ONU 30466 ONU
30362 ONU
30462 ONU
Изгиб тубуса по CUSCHIERI OCON
|
_____ 16 ____|
33161 33166
номер инструмента в сборе внешний тубус
с рабочей вставкой
RRR
Прочие металлические рукоятки c, см. главу 4
R
271
2-15
NOTES 17 A
Инструментарий
Щипцы для захвата и диссекции – ROTATIP®, поворотные,
разборные, изолированные, с поворотными браншами,
с соединением для монополярной коагуляции
Изгиб тубуса по CUSCHIERI DCON I
Захватывающие щипцы ROTATIP®, с особо тонкими атравматическими
зубцами, окончатые, изгиб тубуса по CUSCHIERI DCON I
Одна бранша подвижна
внешний тубус, длина 36 см рукоятка
23400 AD 23151
N
23410 ON 23451 OAD
23451 MAD
Захватывающие щипцы ROTATIP®, атравматические, окончатые,
изгиб тубуса по CUSCHIERI DCON I
Обе бранши подвижны
23410 AF 23451 AAD
Щипцы ROTATIP® для захвата и диссекции по KELLY, длинные,
изгиб тубуса по CUSCHIERI DCON I
23410 ML 23451 MAD
Ножницы ROTATIP® по METZENBAUM, изогнутые,
изгиб тубуса по CUSCHIERI DCON I
23410 MS 23451 MSAD
рабочая вставка номер инструмента в сборе
монополярный
|
_____ 22 _____|
|
_____ 24 _____|
|
______26 _____|
|
____ 15 ____|
R
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с портами SPORTAL® и гибкими канюлями троакара размером 6 мм
272
2-15
NOTES 18 A
Инструментарий
Щипцы для захвата и диссекции – ROTATIP®, поворотные,
разборные, изолированные, с поворотными браншами,
с соединением для монополярной коагуляции
Изгиб тубуса по LEROY
Захватывающие щипцы ROTATIP®, с особо тонкими атравматическими
зубцами, окончатые, изгиб тубуса по LEROY
Одна бранша подвижна
внешний тубус, длина 50 см рукоятка
23500 CD 23151
N
23510 ON 23551 OCD
23551 MCD
Обе бранши подвижны
Щипцы ROTATIP® для захвата и диссекции по KELLY, длинные,
изгиб тубуса по LEROY
23510 ML 23551 MCD
Ножницы ROTATIP® по METZENBAUM, изогнутые,
изгиб тубуса по LEROY
23510 MS 23551 MSCD
рабочая вставка номер инструмента в сборе
монополярный
|
_____ 22 _____|
|
______26 _____|
|
____ 15 ____|
R
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 50 см,
для использования с портами SPORTAL® и гибкими канюлями троакара размером 6 мм
273
2-15
NOTES 19 A
Коагуляционные и диссекционные
электроды
без аспирационного канала, тубус изолированный
монополярный
размер 5 мм
Операционные инструменты, длина 40 и 42 см,
для использования с портами SPORTAL® и гибкими канюлями троакара размером 6 мм
Гибкий коагуляционный и диссекционный электрод дает
возможность пользователю изгибать тубус инструмента
до нужной позиции. В пределах маркировки инструмент
может быть изогнут до необходимой формы.
Этот инструмент полезен прежде всего для однопор
товой хирургии, поскольку он дает возможность индиви
дуально приспосабливать электрод для различных видов
хирургических вмешательств.
инструмент
длина
40 см
инструмент
дистальный конец
Коагуляционный и диссекционный электрод,
Lобразный кончик, тубус гибкий в пределах маркировки 23870 UFZ
инструмент
длина
42 см
инструмент
дистальный конец
Коагуляционный и диссекционный электрод,
Lобразный кончик, изгиб тубуса по LEROY 23870 UFC
Изгиб тубуса по LEROY
274
2-15
NOTES 20 A
При однопортовой хирургии доступ создается через
пупок с помощью нескольких троакаров. До четырех или
пяти троакаров размещаются посредством отдельных
фасциальных разрезов через один порт доступа. Для
многопортового доступа могут использоваться обычные
жесткие и гибкие троакары KARL STORZ.
Компания KARL STORZ предлагает также новые троака#
ры, которые очень хорошо подходят для многопортового
доступа и в сочетании со стандартными троакарами
представляют собой оптимальное решение. При много#
портовой хирургии большой размер корпуса головки
троакара часто приводит к ограничению движений.
Новые троакары KARL STORZ имеют меньший корпус
и большую длину. Это преобразование позволяет устра#
нить риск столкновения инструментов и обеспечивает
лучшую видимость дистального конца канюли троакара
во внутрибрюшной области.
Отличительные признаки:
● Малый размер головок троакара (Ø менее 2 см)
● Без переходника для инсуффляции
● Большая свобода движений при обращении
с инструментами
● В продаже имеются троакары размером
3,5 и 6 мм
Многопортовый доступ
275
2-15
NOTES 21 A
Многопортовый доступ
размер:
рабочая длина:
цветовой код:
6 мм
8,5 см
черный
Троакар, пирамидальный
Комплектация:
Канюля троакара, гибкая, с резьбой
и силиконовым лепестковым клапаном
Стилет троакара
30120 NKL
30120 NL
30120 NK
Троакар, тупоконечный
Комплектация:
Канюля троакара, гибкая, с резьбой
и силиконовым лепестковым клапаном
Стилет троакара
30120 NOL
30120 NL
30120 NO
Принадлежности Пластмассовая канюля, 30120 X
автоклавируемая, для гибких троакаров,
5 шт./упаковка
размер 6 мм
для использования с изогнутыми операционными инструментами
Троакары с гибкой канюлей, размер 11 мм, см. главу 3, стр. 66
канюля троакара
стилет троакара
276
2-15
NOTES 22 A
Минилапароскопию можно рассматривать как результат
последовательного развития малоинвазивной хирургии.
Эта хирургическая технология была введена в 1996 году
с целью дальнейшего сведения к минимуму хирур#
гической травмы за счет меньшего диаметра
минилапароскопических инструментов по сравнению
с обычными стандартными инструментами. Однако
минилапароскопия 90#х годов не могла прочно
утвердиться, поскольку сначала она воспринималась как
слишком сложный метод. Причиной непопулярности
этого метода у лапароскопических хирургов были
одноразовые и многоразовые троакары с высоким
сопротивлением трения, дорогостоящая и хрупкая
миниоптика с ограниченной видимостью, а также
неустойчивость миниинструментов.
KARL STORZ предлагает минитроакары без резинового
уплотнителя. Благодаря отказу от уплотнителя сопро#
тивление трения между троакаром и инструментом
снижается, что обеспечивает точную последовательность
движений и сведение к минимуму хирургического стресса
во время проведения малоинвазивных вмешательств.
Компания KARL STORZ назвала этот принцип «LOWFRIX».
Специальный троакар был разработан в виде длинной
иглы, имеет небольшие технические допуски и точно
приспособлен к диаметру соответствующего инстру#
мента. Эта троакарная система имеет минимальный
остаточный просвет, поэтому нет необходимости
в дополнительном резиновом уплотнителе или системе
клапанов для предотвращения утечки газа (утечка газа
< 0,15 л/мин на троакар).
Внешняя часть троакарной системы без уплотнителя
подобна игле, но более длинной, чем обычные мини#
троакары. Благодаря конической форме вставки и мини#
мальному расстоянию между канюлей и стилетом
троакара, эта система является более щадящей для кожи
и мышечных слоев, чем обычные троакары. Для облег#
чения ввода троакаров используется насадка (анало#
гичная разъему с замком LUER), которая также пригодна
для аспирации или инсуффляции газа, особенно
в забрюшенное пространство при экстраперитонеальной
герниопластике (TEP) и поясничной симпатэктомии.
Благодаря значительно более низкому сопротивлению
трения между троакаром и миниинструментами эта
сложная система способна существенно ограничить
Троакары по CARVALHO
277
2-15
NOTES 23 A
Троакары по CARVALHO
движения троакара и его смещение в коже. Это способст#
вует более быстрому заживлению ран и улучшению
косметического результата. В отношении динамических
хирургических задач (например, техники наложения
швов) также были выявлены существенные улучшения
в точности движений, что ведет к меньшей нагрузке
хирурга.
В настоящее время минилапароскопия рассматривается
как значительный результат развития лапароскопии,
поскольку она не только делает возможным применение
метода триангуляции и доступ к анатомическим
структурам, но и обеспечивает такую же эргономичность
и безопасность, как и обычная лапароскопия. Во многих
случаях хирург, используя новые минитроакары без
уплотнителя, может улучшить свое мастерство
и точность, что необходимо для дальнейшего развития
современной минилапароскопии. При таких вмеша#
тельствах, как поясничная симпатэктомия и TEP, которые
выполняются с высочайшей точностью на очень неболь#
шом пространстве, использование минитроакаров без
уплотнителя способствует значительному сокращению
продолжительности операции. Лучшие косметические
результаты и более короткий срок пребывания в боль#
нице, менее болезненное восстановление после опе#
рации и более раннее возвращение трудоспособности –
вот дополнительные преимущества минилапароскопии.
G. CARVALHO MD PhD,
University Hospital Oswaldo Cruz,
Pernambuco University, Recife, Бразилия
278
2-15
NOTES 24 A
Троакары по CARVALHO
Размер 3 и 3,5
вспомогательный элемент для введения
15 см
зеленый
Троакар по CARVALHO,
тупоконечный
Комплектация:
Канюля троакара LowFriction
Стилет троакара
Вспомогательный элемент
для введения
30214 KAK
30214 K
30214 AK
30214 K1
размер: 3
рабочая длина:
цветовой код:
для использования с инструментами размером 3 мм
10 см
красный
Троакар по CARVALHO,
тупоконечный
Комплектация:
Канюля троакара LowFriction
Стилет троакара
Вспомогательный элемент
для введения
30217 KAK
30217 K
30217 AK
30214 K1
размер: 3,5
рабочая длина:
цветовой код:
для использования с инструментами размером 3,5 мм
R
Отличительные признаки:
● Длинный, плавно расширяющийся кончик
стилета троакара обеспечивает высокую
атравматичность манипуляций
● Соединение с замком LUER между стилетом
и канюлей троакара предотвращает
выскальзывание стилета при размещении
троакара
● Разъем с замком LUER на проксимальном конце
канюли троакара может служить портом
для инсуффляции
● Специальная форма головки
троакара для стабильного размещения
на хирургическом подносе
● Отсутствие трения
● Вспомогательный элемент для введения
обеспечивает удобную смену инструментов
● В наличии троакары для инструментов размером
3 мм и 3,5 мм
● Обозначение подходящих размеров инструментов
на корпусе канюли троакара, а также на стилете
стилет троакара
канюля троакара
NOTES 25 A 279
7-111
Одним из принципов лапароскопии является наблюдение
действий оперирующего на видеомониторе, при котором
операционное поле и голова хирурга находятся на одном
уровне. Еще одно правило гласит, что ось операционных
троакаров должна быть перпендикулярна оси лапаро!
скопа в биссектрисе. Поэтому мы должны были разрабо!
тать изогнутые лапароскопические инструменты, кото!
рые бы позволяли соблюдать это правило при методе
однопортового доступа. Благодаря изгибу тубуса можно
получить прямой угол вне живота, на пупке и в брюшной
полости в непосредственной близости от органов. Таким
образом, нет необходимости использовать дополнитель!
ные троакары. Еще одним преимуществом специальной
конструкции тубуса является то, что рукоятки не так легко
сталкиваются с лапароскопом, что позволяет хирургу
работать эргономично, согнутыми руками, как и при
классической лапароскопии.
Лапароскоп вводится в брюшную полость через троакар
11 мм, который размещается в пупке. Хирургические
инструменты могут быть введены без дополнительных
троакаров. Они вводятся в живот просто вдоль пупочной
канюли троакара для лапароскопа или с помощью других
устройств.
Тубус захватывающих щипцов I изогнут S!образно, так
что при работе в месте оперирования они не вступают
в конфликт с осью лапароскопа. Благодаря изогнутому
тубусу кончик щипцов является единственной частью
инструмента, который достигает дистального конца
эндоскопа.
● Изогнутые захватывающие щипцы I (для однопортовой аппендэктомии)
Захватывающие щипцы II загнуты три раза, так что при
работе в месте оперирования они не вступают в конфликт
с осью лапароскопа. Кончик щипцов является единст!
венной частью инструмента, который достигает дисталь!
ного конца эндоскопа.
● Изогнутые захватывающие щипцы II (для однопортовой холецистэктомии)
Тубус имеет два изгиба: один изгиб помещается через
доступ в брюшную полость, чтобы он не вступал в кон!
фликт с лапароскопом. Другой изгиб, рядом с браншами,
позволяет работать с дополнительным изогнутым инст!
рументом по принципу триангуляции.
● Изогнутые захватывающие щипцы III (для однопортовой фундопликации по Nissen и других вмешательств,
как например, спленэктомия)
Изгиб по DAPRI DA 1
Изгиб по DAPRI DA 2
Изгиб по DAPRI DA 3
Прямой доступ по DAPRI
280
7-111
NOTES 26 A
Соответствующее описание метода Вы найдете на нашем вебсайте www.karlstorz.com
Базовый инструментарий, см. главу 1
Ножницы cи ROBI®, коагуляционный и диссек!
ционный электрод, а также трубка для аспирации и ирри!
гации изогнуты один раз. Таким образом, они не всту!
пают в конфликт с другими инструментами и оптикой,
расположенными в пупке.
● Инструменты с одним изгибом
Dr. med. Giovanni DAPRI,
European School of Laparoscopic Surgery,
Saint-Pierre University Hmospital, Brussels, Бельгия
● Изогнутые иглодержатели I и II
Иглодержатель I изогнут один раз, так что он не вступает
в конфликт с другими инструментами и оптикой. Отно!
сительно изгиба тубуса бранши загнуты на 45° и таким
образом облегчают интракорпоральное завязывание
узлов.
Иглодержатель II имеет два изгиба: один изгиб помеща!
ется через доступ в брюшную полость, чтобы он не всту!
пал в конфликт с лапароскопом. Другой изгиб, рядом
с браншами, позволяет работать с изогнутыми захваты!
вающими щипцами по принципу триангуляции. Отно!
сительно изгиба тубуса бранши загнуты на 45° и таким
образом облегчают интракорпоральное завязывание
узлов.
Изгиб по DAPRI DA 5
Изгиб по DAPRI DA 6
Изгиб по DAPRI DA 4
Прямой доступ по DAPRI
NOTES 27 A 281
2-15
Инструментарий по DAPRI
Щипцы для захвата и диссекции – c, неповоротные, разборные,
изолированные, с соединением для монополярной коагуляции
монополярный
размер 5 мм
23161 ONE
23161 ONF
23161 ONH
23161 ONE Щипцыcдля захвата и диссекции, одна бранша
подвижна, бранши окончатые, с особо тонкими
атравматическими зубцами, изгиб тубуса по DAPRI,
размер 5 мм
Комплектация:
Металлическая рукоятка, изолированная, без кремальеры,
с 4!мя фиксирующими позициями
Внешний тубус с рабочей вставкой
23161 ONF Щипцыcдля захвата и диссекции, одна бранша
подвижна, бранши окончатые, с особо тонкими
атравматическими зубцами, изгиб тубуса по DAPRI,
размер 5 мм
Комплектация:
Металлическая рукоятка, изолированная, без кремальеры,
с 4!мя фиксирующими позициями
Внешний тубус с рабочей вставкой
23161 ONH Щипцыcдля захвата и диссекции, одна бранша
подвижна, бранши окончатые, с особо тонкими
атравматическими зубцами, изгиб тубуса по DAPRI,
размер 5 мм
Комплектация:
Металлическая рукоятка, изолированная, без кремальеры,
с 4!мя фиксирующими позициями
Внешний тубус с рабочей вставкой
Изгиб по DAPRI DA 2
Изгиб по DAPRI DA 1
Изгиб по DAPRI DA 3
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Операционные инструменты, для использования при прямом доступе
282
2-15
NOTES 28
23775 CLG
23775 CLG Коагуляционный и диссекционный электрод,
без аспирационного канала, тубус изолированный,
L!образный кончик, изгиб тубуса по DAPRI,
размер 5 мм
монополярный
Инструментарийпо DAPRI
Щипцы для захвата и диссекции, ножницы, коагуляционный
и диссекционный электрод – c, неповоротные, разборные,
изолированные, с соединением для монополярной коагуляции
размер 5 мм
Операционные инструменты, для использования при прямом доступе монополярный
23125 RG
23125 RG Щипцыcдля диссекции, обе бранши подвижны,
бранши загнуты под прямым углом, изгиб тубуса по DAPRI,
размер 5 мм
Комплектация:
Металлическая рукоятка, изолированная, без кремальеры,
с 4!мя фиксирующими позициями
Внешний тубус с рабочей вставкой
23125 ONG Щипцыcдля захвата и диссекции, одна бранша
подвижна, бранши окончатые, с особо тонкими
атравматическими зубцами, изгиб тубуса по DAPRI, размер 5 мм
Комплектация:
Металлическая рукоятка, изолированная, без кремальеры,
с 4!мя фиксирующими позициями
Внешний тубус с рабочей вставкой
23262 MSG Ножницыcпо METZENBAUM, обе бранши подвижны,
изогнутые, изгиб тубуса по DAPRI, размер 5 мм
Комплектация:
Металлическая рукоятка, изолированная, без кремальеры,
с 4!мя фиксирующими позициями
Внешний тубус с рабочей вставкой
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
R
Изгиб по DAPRI DA 4
NOTES 29 A 283
2-15
38752 MWG
38752 ONG Захватывающие щипцы ROBI®,
модель CLERMONT!FERRAND, разборные,
с соединением для биполярной коагуляции,
обе бранши подвижны, окончатые, с особо тонкими
атравматическими зубцами, изгиб тубуса по DAPRI,
размер 5 мм
Комплектация:
Пластмассовая рукоятка ROBI®, без кремальеры,
с 4!мя фиксирующими позициями
Внешний тубус ROBI® с щипцамивставкой
размер 5 мм
Инструментарийпо DAPRI
Захватывающие щипцы и ножницы ROBI®,
трубка для аспирации и ирригации
Операционные инструменты, для использования при прямом доступе
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
биполярный
38752 MWG Ножницы ROBI® по METZENBAUM,
модель CLERMONT!FERRAND, разборные,
с соединением для биполярной коагуляции,
обе бранши подвижны, лезвия изогнутые, тонкие,
изгиб тубуса по DAPRI, размер 5 мм
Комплектация:
Пластмассовая рукоятка ROBI®, без кремальеры,
с 4!мя фиксирующими позициями
Внешний тубус ROBI® с ножницамивставкой
R
R
23460 LHG
23460 LHG Трубка для аспирации и ирригации,
с боковыми отверстиями, изогнутая,
изгиб тубуса по DAPRI, размер 5 мм
Рукоятки для использования с трубками для аспирации и ирригации, см. главу 9, стр. 242!247
Изгиб по DAPRI DA 4
284 NOTES 30 A
2-151
Инструментарийпо DAPRI
30095 F
30095 F Щипцы для захвата иглы, перкутанные, R
модель DAPRI, размер 1,8 мм, длина 20 см
285
7-111
NOTES 31 A
Инструменты для трансвагинальных –
трансумбиликальных
(комбинированных) методов
Рекомендуемый набор по BURGHARDT
В трансвагинальной лапароскопической хирургии часто
возникает проблема, когда в районе с плохой види
мостью нужно создать несколько доступов. Поэтому
возникла идея использовать первичный вагинальный
доступ в качестве направляющей для дополнительных
троакаров. Компания KARL STORZ предлагает для транс
вагинального метода новую систему, которая помогает
при трансвагинальном размещении троакаров.
Троакарная система с двойным стилетом
по BURGHARDT состоит из следующих компонентов:
1. Троакар, размер 10 мм, с кончиком стилета троакараI
2. Переходник для инсуффляции на канюле троакара
10 мм в позиции 45° для предотвращения взаимного
блокирования троакаров
3. Гибкая канюля троакара, размер 5 мм, с меньшим
корпусом головки для обеспечения малого
расстояния между троакарами
4. Двойной стилет троакара для надежного размещения
гибкой канюли троакара 6 мм
Размещение системы:
Трансвагинальное размещение стилета троакара 11 мм
возможно под лапароскопическим наблюдением. При
отсутствии видимости в дугласовом пространстве может
помочь применение метода минилапаротомии.
После размещения канюли троакара 11 мм с помощью
двойного стилета троакара возможно надежное разме
щение гибкой канюли троакара (при использовании
под визуальным контролем первичного троакара в каче
стве направляющей).
Благодаря применению изогнутых инструментов через
гибкую канюлю троакара повышается степень свободы
движений.
Кроме комбинированного метода двойной троакар
может применяться и для стандартных лапароско
пических методов односторонней или мультипортовой
хирургии, чтобы и здесь обеспечить надежное разме
щение канюлей троакаров на оптимальном расстоянии.
Dr. med. Jens BURGHARDT,
Freikirchliches Krankenhaus und Poliklinik Rüdersdorf, Германия
Рис. 1: Введение троакара с двойным стилетом Рис. 2: Размещение гибкой канюли троакара 6 мм
Рис. 4: Троакарная система с двойным стилетом после
введения
Рис. 3: Размещение гибкой канюли троакара 6 мм
Базовый инструментарий, см. главу 1
286
2-983
NOTES 32 A
Монополярные высокочастотные кабели
26002 M Монополярный высокочастотный кабель, со штеке
ром 4 мм, длина 300 см, для использования с прибора
ми KARL STORZ, Erbe серии T старых моделей и Ellman
26004 M Монополярный высокочастотный кабель,
со штекером 4 мм, длина 300 см, для использования
с ВЧприборами Martin
26005 M Монополярный высокочастотный кабель,
со штекером 5 мм, длина 300 см, для использования
с системой AUTOCON® II 400 SCB (серии 111, 115,
122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80, системой
AUTOCON® (серии 50, 200, 350) и Erbe серии ICC
26006 M Монополярный высокочастотный кабель,
со штекером 8 мм, длина 300 см, для использования
с AUTOCON® II 400 SCB (серии 112, 116) и приборами
Valleylab
Высокочастотный
хирургический прибор
Инструмент
KARL STORZ
монополярный
Принадлежности
Монополярные и биполярные высокочастотные кабели
Обратите внимание:
Стандартная длина высокочастотного кабеля составляет 300 см. Если Вы желаете заказать кабель длиной 500 см,
дополните, пожалуйста, имеющийся номер в каталоге буквой L, например, 26002 ML, 26176 LVL.
287
2-983
NOTES 33 A
Принадлежности
Монополярные и биполярные высокочастотные кабели
Обратите внимание:
Стандартная длина высокочастотного кабеля составляет 300 см. Если Вы желаете заказать кабель длиной 500 см,
дополните, пожалуйста, имеющийся номер в каталоге буквой L, например, 26002 ML, 26176 LVL.
биполярный
Биполярные высокочастотные кабели
26176 LE Биполярный высокочастотный кабель,
длина 300 см, для AUTOCON® II 400 SCB (серии 111,
113, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II
80, коагуляторов 26021 B/C/D, 860021 B/C/D,
27810 B/C/D, 28810 B/C/D, AUTOCON® (серии 50,
200, 350), коагуляторов Erbe, серии T и ICC
26176 LM Биполярный высокочастотный кабель,
длина 300 см, для использования с ВЧприборами
Martin
26176 LV Биполярный высокочастотный кабель, длина
300 см, для AUTOCON® II 400 SCB (серии 112, 114, 116,
122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80
и коагулятора Valleylab
Высокочастотный
хирургический прибор
Инструмент
KARL STORZ
26176 LW Биполярный высокочастотный кабель,
длина 300 см, расстояние между пинами со стороны
прибора 22 мм, для использования с приборами
для высокочастотной хирургии с расстоянием между
пинами биполярного гнезда 22 мм
R

СИСТЕМЫ ДЕРЖАТЕЛЕЙ И ТРЕНАЖЕРЫ

LHT 3 G 291
2-15
Механические системы держателей
с KSLOCK
Механические системы держателей KARL STORZ – это
универсальная, удобная и бюджетная возможность креп
ления инструментов и оптики.
Благодаря широкому спектру принадлежностей эти сис
темы можно конфигурировать для любых областей при
менения. Прочная конструкция обеспечивает надежное,
устойчивое позиционирование.
Отличительные признаки:
● Простое, быстрое и точное позиционирование
● Возможность применения во многих областях
благодаря различным шарнирным штативам
и принадлежностям
● Большое количество настраиваемых положений
обеспечивает свободное позиционирование.
● Шарниры можно фиксировать и ослаблять при
помощи одного центрального зажима.
● Радиальное устройство для использования
с шинами операционного стола европейского
и американского стандарта
● Регулировка высоты с помощью радиального
устройства
● Дополнительный удлинитель 28172 HM,
для настройки особо больших рабочих
расстояний, например, при использовании
системы VITOM®
● Эргономичное размещение на операционном
столе
● Упрощение работы ассистента
● Надежные зажимы инструментов и оптики
● Равномерная визуализация операционного поля
● Благодаря надежной конструкции не требуется
техническое обслуживание.
● Возможность стерилизации в автоклаве
● Быстродействующий замок KSLOCK
для крепления зажимных колодок, инструментов
и принадлежностей с штифтами KSLOCK
292 LHT 4 B
2-15
Механические системы держателей
с KSLOCK
28272 HA 28272 HB 28272 HC 28272 HD
прямой L<образный L<образный, длинный U<образный
Шарнирный штатив
A
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
Радиальное устройство
28172 HK 28172 HR
стандартное радиальное устройство вращающееся радиальное устройство
E
D
C
B
Для комплектации механической системы<держателя требуется зажимная колодка.
Зажимные колодки для механической системы<держателя, см. стр. 293
A
A 30 см
C 20 см
B –
D 17 см
A 48 см
C 20 см
B 15 см
D 17 см
A 48 см
C 27 см
B 15 см
D 24 см C 10 см
E 17 см
D 20 см
A 25 см B 31 см
Радиальное устройство + + Шарнирный штатив Зажимная колодка
LHT 5 C 293
2-15
Системы держателей
Рекомендуемые зажимные колодки и принадлежности
28272 UGN Зажимная колодка, металлическая, диапазон зажима
от 16,5 до 23 мм, с быстродействующим замком
KSLOCK (штекерный разъем), для использования
со всей оптикой HOPKINS® с четырехгранной головкой
28272 UKN Зажимная колодка, металлическая, диапазон зажима
от 4,8 до 12,5 мм, с быстродействующим замком
KSLOCK (штекерный разъем), для использования
с тубусами инструментов и оптики
28272 UGK Зажимная колодка, с шарнирным соединением, большая,
диапазон зажима от 16,5 до 23 мм, с быстродействующим
замком KSLOCK (штекерный разъем), для использования
со всей оптикой HOPKINS® с четырехгранной головкой
28272 UKK Зажимная колодка, с шарнирным соединением, малая,
металлическая, диапазон зажима от 4,8 до 12,5 мм,
с быстродействующим замком KSLOCK (штекерный
разъем), для использования с тубусами инструментов
и оптики
28272 UL Зажимная колодка, универсальная, диапазон
зажима от 0 до 18 мм, с быстродействующим
замком KSLOCK (штекерный разъем)
28272 UF Зажимная колодка, для использования со всеми
фиброскопами KARL STORZ с пластмассовым
корпусом, с быстродействующим замком KSLOCK
(штекерный разъем)
28272 CN Зажимной цилиндр, раскрывающийся, для гибкого
крепления оптики 10 мм на тубусе оптики,
автоклавируемый. Зажимной цилиндр позволяет
передвигать оптику по вертикали и поворачивать ее.
28172 HM Удлинитель, 50 см, с боковым зажимом
для регуляции высоты шарнирного штатива,
для использования с шарнирными штативами
28272 HA/HB/HC и с радиальными
устройствами 28172 HK/HR
Принадлежности
Зажимные колодки
041150-20* Чехол, эластичный, 20 шт./упаковка
*
294 LHT 6 A
7-11
Тренажер для лапароскопии
по SZABOBERCISACKIER
26348 Тренажер для лапароскопии по SZABO-BERCI-SACKIER
26348
Тренажер по SZABOBERCISACKIER разработан для тре
нировки различных лапароскопических операций, осо
бенно для выполнения различных шовных техник. Мем
браны расположены в соответствии с местами проколов,
характерных для эндоскопических вмешательств. Кроме
того, тренажер снабжен гибким держателем эндоскопа.
Это позволяет хирургу работать с инструментами, ис
пользуя обе руки. При помощи тренажера для лапаро
скопии по SZABOBERCISACKIER хирург может приоб
рести навыки, необходимые для успешного выполнения
лапароскопических операций.
LHT 7 A 295
7-11
Тренажерпо BITTNER
для операций на грыже
Модель предназначена для овладения следующими
хирургическими приемами лапароскопической (ТАРР),
а также эндоскопической (ТЭП, пункт 2 и 3) гернио
пластики:
1. Открытие перитонеума
2. Имплантация большой сетки 10 x 15 см
3. Фиксация сетки
4. Закрытие перитонеума швом
Кроме того, модель позволяет проверить удобство при
менения различных сеток, а также методов их фиксации
в «черновом варианте».
Prof. Dr. med. R. BITTNER
В виду сокращения рабочего времени и других факторов
«обучение в предоперационном зале» на модели или
с помощью компьютерного моделирования приобретает
все большее значение.
Изображенная модель грыжи была разработана по слеп
ку области таза, изготовленному в ходе операции на
трупе. Слепок был сделан после полной диссекции всей
паховой области. Таким образом, модель точно соот
ветствует анатомическим размерам таза человека. Все
важные структуры (эпигастральные сосуды, подвздош
ные сосуды, симфиз и связка Купера, паховые нервы,
подвздошнолобковой тракт, внутренние паховые кольца)
изображены схематически.
Модель грыжи по BITTNER, с тренажером для лапароскопии по SZABOBERCISACKIER
26342 P Модель перитонеума, 50 шт./упаковка
26342 U Подставка, для установки силиконовой модели 26342 M
в тренажере для лапароскопии 26348
26342 B Устройство для фиксации, для фиксации модели перитонеума
26342 P на модели грыжи по BITTNER 26342 M
26342 M
26342 B
26342 M Модель грыжи по BITTNER, силиконовая модель для упражнений
в области фиксации сетки при лапароскопической герниопластике
(метод TAPP/TEP)
26342 P
26342 U
296 LHT 8 A
7-11
Тренажер
для эндоскопических операций
Обе модели располагают рабочим покрытием, к которо
му прикрепляется учебный модуль или иные соответст
вующие объекты.
Тренажер для эндоскопических операций поставляется
в чемодане и очень просто разбирается. Износившиеся
детали, разумеется, могут быть заказаны дополнительно.
Тренажер для эндоскопических операций выпускается
в двух вариантах: «хирургическом» и «гинекологическом».
Поскольку точки проколов троакарами в этих дисцип
линах располагаются, как правило, в различных местах,
то тренажеры выпускаются с различным верхним покры
тием. В четырех местах проколов вставляются диафраг
мы из пористой резины для ввода троакаров.
26332 A Тренажер для эндоскопических операций,
модель «ХИРУРГИЯ»
Комплектация:
Основание
Верхнее покрытие «ХИРУРГИЯ»
Рабочее покрытие
Учебный модуль
Фиксаторы, 2 шт./упаковка
Силиконовая вставка, 4 шт.
Чемодан
Покрывало
26332 B Тренажер для эндоскопических операций,
модель «ГИНЕКОЛОГИЯ»
Комплектация:
Основание
Верхнее покрытие «ГИНЕКОЛОГИЯ»
Рабочее покрытие
Учебный модуль
Фиксаторы, 2 шт./упаковка
Силиконовая вставка, 4 шт.
Чемодан
Покрывало
26332 B
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
LHT 9 A 297
2-15
Тренажер
для лапароскопических операций
Модель European Academy of Gynecological Surgery (EAGS)
26332 N Тренажер для лапароскопических операций,
модель EAGS
Комплектация:
Основание
Верхнее покрытие, модель EAGS
Диафрагма из пористой резины, 8 шт./упаковка
Чемодан
Покрывало
26332 N
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Обратите внимание:
Деревянные модели LASTT (The Laparoscopic Skills Testing and Training model) можно заказать у EAGS
(www.theacademyhouse.org)
R
298 LHT 10 A
8-07
Тренажер для лапароскопии по SZINICZ
Моделирование операций с пульсирующей перфузией органов
(тренажер P.O.P.)
Пульсирующая перфузия органов (P.O.P.)
Пульсирующая перфузия органов была разработана для
симуляции малоинвазивных хирургических операций
и открывает новые возможности для тренинга в области
лапароскопии и торакоскопии.
При помощи нового тренажера для лапароскопии (P.O.P.)
на органах и группах органов животных можно осуществ
лять тренинг и близкую к реальности симуляцию следую
щих хирургических вмешательств:
● Лапароскопические операции (печень, желчный
пузырь, тонкий кишечник, толстый кишечник,
селезенка и т. д.)
● Торакохирургия (сердце, легкие, аорта)
● Анастомозы по технологии скобочных швов
в области желудочно<кишечного тракта
(лапароскопический и открытый методы)
● Урологические малоинвазивные операции
(почки, мочеточник, надпочечники и т. д.)
● Гинекологические малоинвазивные операции
(придатки, кисты и т. д.)
● Тренинг навыков на случай осложнений
● Тренинг в группе
Хирургическое совершенство благодаря оптималь<
ному тренингу
До недавнего времени эксперименты на животных явля
лись единственной возможностью для тренинга, адекват
ного клиническим операциям. Тренажер P.O.P. имеет су
щественные преимущества. Кровотечения любого рода
(паренхиматозное, капиллярное, венозное) могут симу
лироваться неограниченное время без риска для подо
пытного животного. Благодаря этому возможен не только
тренинг стандартных вмешательств, но и нацеленное со
вершенствование навыков на случай осложнений (крово
течений). Данные упражнения, в отличие от непосредст
венных экспериментов на животных, можно повторять
неоднократно в течение неограниченного времени.
Кроме этого, технология пульсирующей перфузии орга
нов (P.O.P.) прекрасно подходит для апробирования
новых методов, включая непосредственный контроль
результатов. На лапароскопическом тренажере P.O.P.
можно применять все известные клинические техно
логии, например, высокочастотную хирургию (монопо
лярную и биполярную), лазер, ультразвуковой диссектор,
аквадиссектор, соединение/уплотнение тканей и склеи
вание тканей.
За идею и разработку концепции данной инновационной
методики Prof. Dr. Gerhard Szinicz и его коллеги были удо
стоены премии за научные исследования в области за
щиты животных «Felix Wankel TierschutzForschungspreis
1993» Мюнхенского университета им. Людвига Максими
лиана.
Принцип действия:
Центральная артерия органов или группы органов живот
ных оснащается катетером и подключается к помпе лапа
роскопического тренажера по SZINICZ. Средство для
перфузии (окрашенная водопроводная вода) находится в
тренажере и из него нагнетается в органы. Электронная
помпа работает с частотой 65 импульсов в минуту под
контролируемым давлением (максимальное давление
140 мм рт. ст.). Органы располагаются на перфориро
ванной металлической решетке, перфузионная жидкость
проникает назад в тренажер через боковые ответвления
артерии, вены и возможные поражения.
Выше указанные органы и группы органов имеются в на
личии в замороженном виде, срок годности при темпера
туре 20 °C до одного года. Заказ в интернете по адресу:
www.optimist.at
Тренажер P.O.P. DOCK SYSTEM позволяет расширить области применения пульсирующей перфузии органов при
моделировании эндоскопических, проктологических и эндоурологических хирургических приемов. Вращающийся
шаровой шарнир позволяет менять адаптеры с диаметром от 10 мм до 40 мм.
LHT 11 A 299
7-11
Тренажер для лапароскопии по SZINICZ
Моделирование операций с пульсирующей перфузией органов
(тренажер P.O.P.)
26342 KB Тренажер для лапароскопии по SZINICZ,
DOCK SYSTEM, с пульсирующей перфузией
органов, в сборе, с блоком питания 230 В
перем. тока, 50/60 Гц
26342 KB
300 LHT 12 A
7-111
Тренажер для лапароскопии по LYRA
Тренажер для лапароскопии фирмы ProDelphus
В настоящее время для обучения малоинвазивной хирур
гии во всем мире с большим предпочтением исполь
зуются тренажеры, поскольку в ряде стран возможности
овладения этой технологией на человеческих образцах
и на животных моделях ограничены по этическим и фи
нансовым причинам.
Тренажеры фирмы ProDelphus изготавливаются из нео
дермы. «Surgical Neoderma» проявила себя как пластич
ный, адекватный по цене, нетоксичный и поддающийся
лепке материал, который может обеспечить сохранение
качества инструментов (оптики, щипцов и т.д.).
При надлежащем использовании, соответствующей тем
пературе (от 18 до 32 градусов Цельсия) и сухом воздухе
материал может сохраняться до 2 лет. Смесь полимеров
позволяет создать 36 различных веществ, при помощи
которых могут быть воспроизведены практически все
органы человека. По этой причине тренажеры фирмы
ProDelphus считаются лучшими тренажерами для опе
раций на органах таза.
Упругий и эластичный материал разных цветов позволяет
проводить диссекцию структур по образцу человеческого
тела. При применении ультразвука или томографии воз
никают реалистичные изображения.
С помощью этого материала можно имитировать любые
части человеческого тела (брюшную полость, таз, голову
и т.д.), а также различные патологии.
Это позволяет пользователям овладеть техниками дис
секции и шва, а также осуществлять симулирование
лапароскопических и лапаротомических хирургических
вмешательств.
Prof. Luca MENCAGLIA,
Oncological Center of Florence, Италия
LHT 13 A 301
7-11
Рис. 1 – 6: Натягивание желчного пузыря и диссекция
Тренажер для лапароскопии по LYRA
● Тренажер способствует приобретению навыков
в следующих операциях: аппендэктомия,
диссекция кишечника и наложение швов,
рассечение спаек, общие гинекологические
вмешательства, рассечение мочеточника
и многие другие.
● Элементы сменные, по мере необходимости
● Тренажер состоит из базовой части и множества
органов из неодермы, которые создают
ощущение подлинности.
● Модели брюшины и брюшной стенки позволяют
обращаться с инструментами и «пациентом»
в условиях, близких к реальным.
Тренажер для лапароскопии по LYRA предоставляет следующие возможности:
302 LHT 14 A
8-07
26344 L2
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Тренажер для лапароскопии по LYRA
26344 L2 Тренажер для лапароскопии по LYRA, для лапароскопических
и роботассистированных операций, включая мочевыводящую
систему, в сборе
Комплектация:
Базовая часть тренажера для лапароскопии по LYRA
Орган<вставка из неодермы, печень
Орган<вставка из неодермы, селезенка
Орган<вставка из неодермы, желудок
Орган<вставка из неодермы, брюшина
Орган<вставка из неодермы, кишечник
Орган<вставка из неодермы, брюшная стенка
Орган<вставка из неодермы, слепой мешок
Орган<вставка из неодермы, влагалище
Орган<вставка из неодермы, матка
Орган<вставка из неодермы, модель для швов
26344 LF Набор органов из неодермы, с кишечником
и органами, для использования с тренажером
для лапароскопии по LYRA 26344 L2
Опциональные принадлежности
VITOM® – СИСТЕМА ВИЗУАЛИЗАЦИИ
ДЛЯ ОТКРЫТОЙ ХИРУРГИИ
С МИНИМАЛЬНЫМ ДОСТУПОМ
304
2-15
LAP-VITOM 2 A
VITOM®
Система визуализации для открытой хирургии
с минимальным доступом
305
2-15
LAP-VITOM 3 A
VITOM®
Система визуализации для открытой хирургии
с минимальным доступом
IMAGE1 S Видеоплатформа FULL HD
AIDA™ compact NEO HD Medical Data Management System
VITOM® Превосходная визуализация открытых хирургических вмешательств
Эндоскопия «Diamond Standard» в малоинвазивной хирургии
Комплексное решение из одних рук Специалист по визуализации и документированию
KARL STORZ HAVE 1™:
Превосходная визуализация в формате FULL HD
H
A
V
e
1
Преимущества HAVE 1™:
● Только компания KARL STORZ предлагает систему
VITOM®, которая позволяет проводить
визуализацию и документирование открытых
хирургических вмешательств во всех областях
медицины.
● Превосходное качество изображений FULL HD
● Большая глубина резкости
● Большое рабочее расстояние
● Эргономичная работа посредством монитора
● Компактная конструкция, занимающая
небольшое пространство в операционной
● Возможность использования имеющейся
эндоскопической системы FULL HD
от KARL STORZ
VITOM® могут также использоваться для визуализации
и документирования при проведении открытых хирурги$
ческих вмешательств. Комбинация малоинвазивных тех$
нологий и открытых хирургических операций эффективна,
экономична и улучшает рабочий процесс в операционном
зале. HAVE 1™ – это решение для визуализации и докумен$
тирования в малоинвазивной и открытой хирургии –
все из одних рук!
В современной медицинской хирургической практике
большинство вмешательств все еще проводится открытым
путем, однако одновременно возрастает число эндоско$
пических операций. С учетом этих обстоятельств компания
KARL STORZ, как поставщик комплексных решений в мало$
инвазивной хирургии, предлагает новую концепцию
HAVE 1™. Так, системы видеокамер и документирования
от KARL STORZ в сочетании с инновационной системой
Видео HAVE 1™
306
2-15
LAP-VITOM 4 A
Превосходная визуализация в качестве FULL HD
Видеосистема IMAGE1 S FULL HD обеспечивает опти$
мальную поддержку для всего спектра малоинвазивных
и открытых хирургических вмешательств.
Благодаря высокой глубине резкости, оптимальному уве$
личению, хорошей контрастности и отличному воспро$
изведению цвета, система VITOM® создает идеальные
предпосылки для наилучшей визуализации открытых
хирургических вмешательств.
Документирование
Система VITOM® оптимально подходит для документи$
рования в открытой хирургии с минимальным доступом.
Эргономичный режим работы
Хирурги, ассистенты и весь персонал операционной
могут удобно наблюдать увеличенное изображение
открытого хирургического вмешательства на мониторе
FULL HD. Таким образом все присутствующие в операци$
онном зале получают оптимальный обзор операционного
поля.
Тренинг и обучение
Система VITOM® прекрасно подходит для применения
в тренировочных и обучающих целях. Внутри и за преде$
лами операционной она дает неограниченный и увели$
ченный обзор операционного поля.
Возможности применения
Система VITOM® предоставляет пользователям иннова$
ционную возможность визуализации открытых хирурги$
ческих вмешательств с минимальным доступом и уже ус$
пешно использовалась в тиреоидэктомии. Наряду с этим
система VITOM® может применяться в детской хирургии.
Кроме того, система VITOM® представляет собой превос$
ходное вспомогательное средство при обучении и прак$
тических занятиях, а также идеально подходит для доку$
ментирования.
VITOM®
Система визуализации для открытой хирургии
с минимальным доступом
R
307
2-15
VITOM®
Система визуализации для открытой тиреоидэктомии
и позволяет документировать хирургическое вмешатель$
ство путем записи изображений и видео FULL HD.
Кроме того, изображения FULL HD могут выводиться
на любой из мониторов, установленных в операционной.
Наряду с этим система VITOM®, основанная на эндоско$
пических компонентах от KARL STORZ, представляет
собой бюджетное решение.
Мы опробовали систему VITOM® при открытых операциях
по тиреоидэктомии и достигли при этом очень удовлет$
ворительных результатов.
Prof. Dr. med. H. DRALLE и Dr. med P. N. THANH,
Allgemein-Chirurgie, Universitätsklinikum Halle (Saale), Германия
Существуют различные способы удаления щитовидной
железы. Несмотря на тенденцию к таким малоинва$
зивным вмешательствам, как MIVAT (Minimally Invasive
Videoassisted Thyroidectomy – Prof. Paolo Miccoli, уни$
верситет Пиза, Италия) и ABBA (Axillo Bilateral Breast
Approach – Prof. Martin W. Strik, госпиталь HELIOS, Берлин,
Германия), все еще широко распространена открытая
тиреоидэктомия. При таких открытых вмешательствах
хирург ведет наблюдение через лупу или невооруженным
глазом. До настоящего времени не существовало ника$
кой возможности для документирования этих операций
или для обучения ассистирующих врачей и операционных
сестер. Инновационная система VITOM® от KARL STORZ
решает обе эти проблемы. Система устанавливается
на расстоянии от 25 до 75 см над операционным полем
Изображения предоставил:
Prof. Dr. med. Henning Dralle, Allgemein
Chirurgie, Universitätsklinikum Halle (Saale), Германия
Открытая тиреоидэктомия
LAP-VITOM 5 A
Видео
R
308
2-15
VITOM®
Система визуализации для педиатрии
● коррекция гипоспадии
● коррекция эписпадии
● неоднозначность половых органов
● вмешательства в желудочно$кишечном тракте,
а также урологические вмешательства
у новорожденных
Prof. M. LIMA,
Head of Pediatric Surgery and the
Minimally Invasive Pediatric Surgery Center,
University of Bologna, S. Orsola Clinic, Италия
Анальная атрезия, болезнь Гиршпрунга, гипоспадия, не$
однозначность половых органов, вмешательства в же$
лудочно$кишечном тракте, а также урологические вме$
шательства часто встречаются у наших новорожденных
пациентов. Соответствующие операции проводятся от$
крытым путем или в сочетании с эндоскопическим дос$
тупом.
Система VITOM® применяется для визуализации откры$
тых хирургических вмешательств с минимальным досту$
пом. В педиатрии система VITOM® может использоваться
в следующих случаях:
● аноректальные аномалии
● врожденный мегаколон (болезнь Гиршпрунга)
Изображения предоставил: Prof. Mario Lima, Minimally Invasive Paediatric Surgery Center, Policlinico S. Orsola Malpighi,
Bologna, Италия
LAP-VITOM 6 B
Видео 1 Видео 2
R
309
VITOM®
Обзор
2-15
LAP-VITOM 7 B
Механический держатель
28272 UGK
28272 HC
28172 HR
Оптоволоконный световод
495 TIP
Источник холодного света XENON 300 SCB
20 1331 01-1
Монитор FULL HD 26″
9826 NB
Зажимной цилиндр
28272 CN
Оптика VITOM® 0° и 90° со встроенным
осветителем
20916025 AA/DA
Видеоголовка трехматричная
IMAGE1 S H3WZ FULL HD
TH 100
Видеосистема IMAGE1 S
TC 200RU
TC 300
R
310
2-15
LAP-VITOM 8 A
VITOM®
Компоненты системы
20 9160 25 AA Оптика VITOM® 0° со встроенным осветителем,
оптика HOPKINS® VITOM® прямого видения 0°,
рабочее расстояние 25 – 75 см, длина 11 см,
автоклавируемая, со встроенным оптоволоконным
световодом и конденсорными линзами,
цветовой код: зеленый
20 9160 25 AA
20 9160 25 DA Оптика VITOM® 90° со встроенным осветителем,
оптика HOPKINS® VITOM® 90°, рабочее расстояние
25 – 75 см, длина 11 см, автоклавируемая,
со встроенным оптоволоконным световодом
и конденсорными линзами,
цветовой код: синий
20 9160 25 DA
длина 11 см
Экзоскопы и освещение – оптика VITOM® со встроенным осветителем
20 9160 20 Оптика VITOM® 25 0°, оптика HOPKINS® VITOM® 25
прямого видения 0°, рабочее расстояние 25 – 75 см,
Ø 10 мм, длина 11 см, автоклавируемая,
со встроенным оптоволоконным световодом,
цветовой код: зеленый
опция:
R
311
2-15
LAP-VITOM 9 B
VITOM®
Принадлежности для оптики VITOM®
оптика VITOM® оптика VITOM 90° ® 0°
20 9160 25 AA 20 9160 25 DA
495 TIP Оптоволоконный световод, с прямым
штекером, особо термостойкий, повышенная
светопроводимость, Ø 4,8 мм, длина 300 см
495 NVC Оптоволоконный световод, загнутый на 90°
со стороны инструмента, очень малый радиус
изгиба, Ø 4,8 мм, длина 300 см
39501 A2 Корзина для чистки, стерилизации и хранения
двух жестких эндоскопов и одного световода,
с держателями для переходника для осветительного
ввода, с силиконовыми держателями для оптики
и крышкой, наружные размеры (Ш x Г x В):
352 x 125 x 54 мм, для жестких эндоскопов
с Ø до 10 мм и рабочей длиной 20 см
20 9170 00 Осветитель VITOM® 25, с 2 регулируемыми
линзами и устройством для фиксации оптики
VITOM® 25, автоклавируемый, для исполь$
зования с оптикой VITOM® 25 (20 9160 20 и конс$
труктивно идентичными моделями) и опто$
волоконным Y$световодом 495 UV, не подходит
для использования с оптикой VITOM® второго
поколения со встроенным осветителем
495 UV Оптоволоконный YWсветовод, 2x Ø 3,5 мм,
длина 230 см, для одновременного
подключения двух инструментов
20 9180 20 Измерительный стержень VITOM® 25, длина 25 см
со встроенным осветителем
20 9170 00 495 UV
● ●
● –
– –
– –
● ●





оптика VITOM®
25 0°
20 9160 20
R
312
2-15
LAP-VITOM 10 B
VITOM®
Технические данные
Рабочее расстояние: 25 – 75 см
Глубина резкости при рабочем расстоянии: 25 см 50 см 75 см
Глубина резкости: около 3,5 см около 7 см около 10 см
Ширина поля изображения при рабочем расстоянии: 25 см 50 см 75 см
видеокамера IMAGE1 S H3$Z, масштаб 1x 5 см 10 см 15 см
видеокамера IMAGE1 S H3$Z, масштаб 2x 3,5 см 7 см 10,5 см
Масштаб изображения при рабочем расстоянии: 25 см 50 см 75 см
Монитор 26″:
видеокамера H3$Z, масштаб 1x около 8x около 4x около 3х
видеокамера H3$Z, масштаб 2x около 16x около 8x около 6х
Монитор 42″:
видеокамера H3$Z, масштаб 1x около 14x около 7x около 5х
видеокамера H3$Z, масштаб 2x около 28x около 14x около 10,5х
Монитор 52″:
видеокамера H3$Z, масштаб 1x около 17x около 8x около 6х
видеокамера H3$Z, масштаб 2x около 34x около 16x около 12х
R
МОРЦЕЛЛЯТОРЫ
UNIDRIVE® S III SCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Rotocut G2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315319
МОРЦЕЛЛЯТОР SuperCut SAWALHE II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320323
ЩИПЦЫ по SAWALHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
МОРЦЕЛЛЯТОРНЫЕ НОЖИ по CHARDONNENS . . . . . . . . . . . . 325326
R
314
3-11
UNITS 2
Принадлежности к комплектациям, см. стр. 317 и 323
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
UNIDRIVE® S III SCB
Рекомендуемая стандартная комплектация
26 7010 01-1 UNIDRIVE® S III SCB, рабочее напряжение
100 – 240 В перем. тока, 50/60 Гц
Комплектация:
Сетевой кабель
Однопедальный переключатель,
двухступенчатый
Соединительный кабель SCB, длина 100 см
Отличительные признаки:
● Плавно регулируемый диапазон скорости
вращения
● Предварительно устанавливаемая максимальная
скорость вращения
● Постоянно высокая мощность двигателя по всему
диапазону скорости вращения
● Управляемые процессором скорость вращения
и вращающий момент двигателя
● Оптимальное управление
● Легко и ясно считываемые показания
● Автоматическое распознавание рукояток
● Управляющее соединение для насосных систем
KALRL STORZ для комбинированной эксплуатации
● Используется с:
– Rotocut G2
– морцеллятором SuperCut SAWALHE II
● С возможностью подсоединения к KARL STORZ
Communication Bus (KARL STORZ-SCB)
Для использования с элкетронными морцеллаторами SuperCut SAWALHE II и Rotocut G2
Технические данные:
Рабочий режим
Макс. скорость
вращения
Рабочее напряжение
 осциллирующий (шейвер)
 по часовой стрелке (морцеллятор)
40 000 (мин1
)
(ECмотор)
100240 VAC, 50/60 Hz
Размеры
Ш x В x Г
Вес
Модель
305 x 165 x 233 мм
5 кг
IEC 6011, CE по MDD
315
Rotocut G2 устанавливает новые масштабы для мор
целляторов в лапароскопической гинекологии. Сочетая
в себе простое управление и максимальную мощность,
Rotocut G2 является эффективной и экономичной по вре
мени альтернативой другим системам. Последовательно
усовершенствованный двигатель с полым валом, заре
комендовавший себя уже в системе Rotocut G1, способ
ствует оптимальной функциональности и обеспечивает
пользователю очень простое управление: например,
морцеллятор можно разместить непосредственно на
брюшной стенке пациентки.
Система Rotocut G2 отличается от Rotocut G1 по нес
кольким важным пунктам, которые были оптимизированы
в тесном сотрудничестве с пользователями.
Новое поколение Rotocut G2 имеет один автономный
троакар, на который насаживается компонент двигателя.
Отличительные признаки:
● Мощный, бесприводной двигатель с полым валом
● Первичный доступ в брюшную полость
без применения двигателя
● Экономия времени благодаря
защелкивающемуся механизму между
двигателем и троакаром
● Функция пилинга для быстрой морцелляции
скошенный внешний тубус,
оптимизированная защита ткани
Ø 11 или 15 мм
Rotocut G2 – полностью автоклавируемый
мощный двигатель с полым валом
эргономичная рукоятка
Rotocut G2
Таким образом, при первичном доступе в брюшную
полость морцеллятор можно ввести без мотора. Это
облегчает управление системой. Вращающийся троакар
позволяет изменять позицию носика троакара, чтобы,
с одной стороны, получить оптимальную видимость ножа,
а с другой стороны, облегчить тангенциальную мор
целляцию («пилинг»). После морцелляции троакар без
двигателя может использоваться как дополнительный
доступ для инструментов, например, для извлечения
морцеллированной ткани из брюшной полости.
Полностью герметичный корпус двигателя соответствует
самым высоким требованиям при обработке системы.
Дополнительные адаптеры для чистки не нужны, а дви
гатель не требует смазки.
● Вращающийся носик троакара для изменения
позиции
● Автономный троакар как дополнительный доступ
после морцелляции
● Герметичный корпус двигателя
2-15
UNITS 3 B
Rotocut G2 – следующий шаг на пути к совершенству
R
316
Rotocut G2
для лапароскопического применения,
размер 11 и 15 мм
2-15
UNITS 4 B
Пулевые щипцы cпо SAWALHE
нож
обтюратор
ограничитель внешний тубус, скошнный
клапан двигателя
двигатель с полым
валом
рукоятка
уплотнительный
колпачок
26723 RC/26721 RC/26725 RC
R
317
Rotocut G2
для лапароскопического применения,
размер 11 и 15 мм
2-15
UNITS 5 A
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Для использования с щипцами по SAWALHE, см. стр. 324
26723 RC Rotocut G2, Ø 11/15 мм, морцеллятор для лапароскопического применения,
для использования с UNIDRIVE® SIII 20 7010 201
Комплектация:
Двигатель с полым валом Rotocut G2
Рукоятка, 11/15 мм
Троакар, стандартный, Ø 11 мм, скошенный
Троакар, стандартный, Ø 15 мм, скошенный
Обтюратор, стандартный, Ø 11 мм, тупой
Обтюратор, стандартный, Ø 15 мм, тупой
Уплотнительный колпачок, 10 шт./упаковка
Клапан, Ø 11 мм
Клапан, Ø 15 мм
Набор ограничителей, 5 шт./упаковка
Пластинка клапана, 10 шт./упаковка, нестерильная
Пулевые щипцыcпо SAWALHE, размер 11 мм
Пулевые щипцыc по SAWALHE, размер 15 мм
Нож, для лапароскопического применения, Ø 11 мм
Нож, для лапароскопического применения, Ø 15 мм
Лоток, для размещения 10 пластинок клапана 26720 P1
26721 RC Rotocut G2, стандартный, Ø 11 мм, морцеллятор для лапароскопического
применения, для использования с UNIDRIVE® SIII 20 7010 201
Комплектация:
Двигатель с полым валом Rotocut G2
Рукоятка, 11/15 мм
Троакар, стандартный, Ø 11 мм, скошенный
Обтюратор, стандартный, Ø 11 мм, тупой
Уплотнительный колпачок, 10 шт./упаковка
Клапан, Ø 11 мм
Набор ограничителей, 5 шт./упаковка
Пластинка клапана, 10 шт./упаковка, нестерильная
Пулевые щипцыc по SAWALHE, размер 11 мм
Нож, для лапароскопического применения, Ø 11 мм
Лоток, для размещения 10 пластинок клапана 26720 P1
26725 RC То же, Ø 15 мм
размер 11 мм
размер 15 мм
размер 11/15 мм
R
318
2-15
UNITS 6 B
Опциональные принадлежности
для Rotocut G2
26 7130 39 Набор ограничителей, максимальное выравнивание
высоты 10 мм, в упаковке 5 ограничителей 26 7130 38,
для использования с инструментами Ø до 16,5 мм
26720 HA Рукоятка, 90°
Необходимая глубина прокола тубуса у худощавых
пациентов может быть уменьшена при помощи одного
или нескольких друг на друга надетых ограничителей.
Это возможно благодаря боковой выемке также при
введенной рукоятке Rotocut G2.
Обратите внимание: Изображенные в корзине инструменты предлагаются отдельно.
39510 G Система корзин для Rotocut, для чистки, стерилизации
и хранения одной системыморцеллятора Rotocut, состоит
из одного нижнего уровня 39510 GA, одного верхнего уровня
39510 GB и крышки 39510 GL, наружные размеры (Ш х Г х В):
535 x 250 x 210 мм
Описание изделия:
● Верхняя корзина, для размещения компонентов
стандартной длины или компонентов для пациентов
с ожирением, допускается также комбинация
Возможна следующая комплектация:
1x Двигатель, с соединительным кабелем
2x Нож, 11 или 15 мм
1x Рукоятка двигателя, 11/15 мм
4x Тубус, 11 или 15 мм
2x Клапан, 11 или 15 мм
1x Рукоятка 90°
● Нижняя корзина, для размещения компонентов
стандартной длины или компонентов для пациентов
с ожирением, допускается также комбинация
Возможна следующая комплектация:
2x Рукоятка щипцов
2x Тубус щипцов, 11 или 15 мм
2x Щипцывставка
2x Обтюратор, 11 или 15 мм
5x Ограничитель
1x Набор уплотнителей, для мелких деталей
● Крышка, для всей системы или выборочно только для нижней
или верхней корзины, с отверстием для монтажа адаптера
для промывания на двигателе
Система корзин 39510 G для Rotocut рекомендуется для очистки, стерилизации, хранения
и транспортировки одной системыXморцеллятора Rotocut G2 для лапароскопического применения
319
2-15
UNITS 7 B
Опциональные принадлежности
для Rotocut G2
26721 TOO Троакар, скошенный, Ø 11 мм
26725 TOO То же, Ø 15 мм
26721 TSO Троакар, прямой, Ø 11 мм
26725 TSO То же, Ø 15 мм
26721 OBO Обтюратор, тупоконечный, Ø 11 мм
26725 OBO То же, Ø 15 мм
26721 OCO Обтюратор, конический, Ø 11 мм
26725 OCO То же, Ø 15 мм
26721 OPO Обтюратор, пирамидальный, Ø 11 мм
26725 OPO То же, Ø 15 мм
26 7134 50 Нож, Ø 11 мм
26 7135 50 То же, Ø 15 мм
Дополнительные принадлежности
для лапароскопического применения у пациентов с ожирением, рабочая длина 12,5 см
Дополнительные принадлежности
для лапароскопического применения, рабочая длина 9,5 см
26721 TS Троакар, прямой, Ø 11 мм
26725 TS То же, Ø 15 мм
26721 OP Обтюратор, пирамидальный, Ø 11 мм
26725 OP То же, Ø 15 мм
26721 OC Обтюратор, конический, Ø 11 мм
26725 OC То же, Ø 15 мм
091112-05* Нож, стерильный, одноразовый, Ø 11 мм,
рабочая длина 9,5 см, 5 шт./упаковка
091115-05* То же, Ø 15 мм
091122-05* Нож, стерильный, одноразовый, Ø 11 мм,
рабочая длина 12,5 см, 5 шт./упаковка,
цветовой код: красный
091125-05* То же, Ø 15 мм
*
320
Морцеллятор SuperCut SAWALHE II
При разработке морцеллятора SuperCut SAWALHE II были
реализованы новейшие научнотехнические данные,
в результате чего он обеспечивает высокий уровень
безопасности, значительную гибкость, удобство в об
ращении и гармоничную эргономику в сочетании с мак
симальной мощностью.
1. Эргономичная функциональность
Рукоятка SuperCut имеет специальные углубления для
пальцев. Таким образом, эта часть инструмента эргоно
мично и надежно ложится в руку хирурга.
Рукоятка расположена под углом к рабочему элементу
ножу и обеспечивает удобную функциональность в обра
щении.
Мотор вводится в рукоятку и фиксируется в ней.
Фиксирующий механизм обеспечивает надежное креп
ление мотора во время работы.
2. Безопасность
Обтюратор новой конструкции снабжен атравматической
конической спиралью. Благодаря этому морцеллятор
может быть введен через брюшную стенку посредст
вом дилатационного/дифракционного механизма в тка
нещадящем режиме.
Преимущества:
● Чрезвычайно низкий риск повреждения сосудов
и возникновения кровотечений
● Лучшая адаптация стенок брюшной полости
● Абдоминальный доступ со сниженным риском
● Простое, легко осваиваемое пользование
3. Безопасность рабочего конца SuperCut
Нож защищен гильзой и вводится в брюшную полость
в безопасном состоянии.
Преимущества:
● Сведение к минимуму поражений сосудов и нервов
брюшной стенки
● Сведение к минимуму риска висцерализации
в брюшной полости
● Нет необходимости в применении чрезмерного
давления и силы для проведения морцеллятора через
брюшную стенку.
7-11
UNITS 8 A
Отличительные признаки:
● Рукоятка с высокой эргономичной
функциональностью
● Высокомощный ECXмотор
● Легкая конструкция
● Обтюратор с конической атравматической
спиралью
● Действенный эффект пилинга посредством
тубуса с носиком
● Закаленное лезвие ножа
● Возможность обработки в автоклаве
внешний тубус
двойная уплотнительная система
эргономичная рукоятка
321
Морцеллятор SuperCut SAWALHE II
В безопасном состоянии нож вставлен в защитную
гильзу. Таким образом исключается случайное
повреждение сосудов или кишечника. В этом состоянии
морцеллятор может использоваться как троакар.
Для обеспечения максимальной безопасности нож
теперь можно вручную выдвинуть и активировать путем
отвода назад защитной гильзы.
7-11
UNITS 9 A
Обтюратор новой конструкции снабжен конической атравматической спиралью и снижает риск при абдоминальном
доступе.
322
Морцеллятор SuperCut SAWALHE II
для лапароскопического применения,
размер 12 и 15 мм
26 7115 13/26 7115 14/26 7115 15
7-111
UNITS 10 A
обтюратор, с резьбой
внешний тубус
нож
высокомощный ECмотор рукоятка SuperCut
Пулевые щипцы cпо SAWALHE
323
Морцеллятор SuperCut SAWALHE II
для лапароскопического применения,
размер 12 и 15 мм
280053 B Универсальный спрей, баллончик 500 мл, с распылителем,
– ОПАСНЫЙ ГРУЗ – UN 1950, для использования с распылительной
головкой 280053 C для наконечников для бора INTRA
280053 C Распылительная головка, для обработки наконечников
для бора INTRA, для использования с универсальным спреем 280053 B
2-15
UNITS 11
Опциональные принадлежности
Примечание:
Для ухода за компонентами с мотором (высокомощный ECмотор SuperCut) следует всегда использовать
универсальный спрей 280053 B/C (не входит в комплект поставки).
Для использования с щипцами по SAWALHE, см. стр. 324
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
26 7115 13 SuperCut SAWALHE II, набор, Ø 12 мм, электромеханический морцеллятор,
для использования с UNIDRIVE® S III SCB 20 7010 201
Комплектация:
Рукоятка SuperCut
Рукоятка
Высокомощный ECXмотор
Соединительный кабель, для подключения высокомощного ECмотора к блоку
управления UNIDRIVE® S III
Пулевые щипцыc по SAWALHE, Ø 12 мм
2x Нож, Ø 12 мм
Обтюратор, с резьбой, Ø 12 мм
Тубус, с выступом, Ø 12 мм
Уплотнительный колпачок, Ø 12 мм
26 7115 14 То же, Ø 15 мм
26 7115 15 SuperCut SAWALHE II, набор, Ø 12/15 мм, электромеханический морцеллятор,
для использования с UNIDRIVE® S III 20 7010 201
Комплектация:
Рукоятка SuperCut
Рукоятка
Высокомощный ECXмотор
Соединительный кабель, для подсоединения высокомощного ECмотора к блоку
управления UNIDRIVE® S III
Пулевые щипцыcпо SAWALHE, Ø 12 мм
Пулевые щипцыcпо SAWALHE, Ø 15 мм
2x Нож, Ø 12 мм
2x Нож, Ø 15 мм
Обтюратор, с резьбой, Ø 12 мм
Обтюратор, с резьбой, Ø 15 мм
Тубус, с выступом, Ø 12 мм
Тубус, с выступом, Ø 15 мм
Уплотнительный колпачок, Ø 12 мм
Уплотнительный колпачок, Ø 15 мм
размер 12 мм
размер 15 мм
размер 12/15 мм
324
Щипцыc по SAWALHE,
экстракционный пакет
33593 UM Пулевые щипцыcпо SAWALHE, поворотные,
разборные, без соединения для монополярной коагуляции,
разъем для промывания и чистки с замком LUER,
обе бранши подвижны, размер 11 мм, длина 36 см
Комплектация:
Металлическая рукоятка, с кремальерой
Внешний тубус
Щипцывставка
33553 UM То же, размер 15 мм
размер 11 и 15 мм
040141-05* Экстракционный пакет, стерильный,
одноразовый, отверстие Ø 11 см, объем 1500 мл,
5 шт./упаковка, для использования с троакарами
размером 10 мм
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
2-15
UNITS 12 A
Примечание: Для ткани с подозрением на злокачественность, а также для любой другой ткани, которая может
привести к контаминации полостей тела, показано применение экстракционного пакета; при этом ткань следует
удалять «en bloc» (целиком).
*
325
7-11
UNITS 13 A
Прокол шейки матки, морцеллирование и удаление матки
или миом как и прежде являются существенной проб
лемой в эндоскопии. Хотя для морцеллирования были
разработаны различные инструменты, до сих пор
возникают большие трудности, особенно при большом
количестве ткани, например, при миоме матки. Учитывая
эту проблему, мы разработали надежный, эффективный,
стерилизуемый и недорогой инструмент, с помощью
которого можно осуществлять прокол шейки матки,
а также морцеллирование матки или миом. После про
кола шейки матку можно удалить с помощью морцелля
тора или измельчить с помощью морцелляторного ножа и
удалить через дугласово пространство с помощью CCL
влагалищного экстрактора. Морцелляторный нож сос
тоит из обычного сменного лезвия размером 10 для мик
рохирургии. Являясь лапароскопическим инструментом,
морцелляторный нож легко вводится через троакар
11 мм. Лезвие укрепляется на ножевставке, который
затем соединяется с рукояткой, оснащенной возвратным
механизмом. Этот механизм позволяет совершенно
безопасно проводить эндоскопию, поскольку острое
лезвие автоматически задвигается во внешний тубус.
Для проведения прокола шейки матки с помощью мор
целляторного ножа рекомендуется зафиксировать ткань
с помощью двух захватывающих щипцов таким образом,
чтобы ее можно было проморцеллировать без проблем
и при постоянном визуальном контроле. Инструмент про
шел длительную апробацию при лапароскопической
частичной гистерэктомии и миомэктомии. Как и все
малоинвазивные инструменты он предназначен для
хирургов, которые уже хорошо знакомы с лапароскопи
ческими технологиями.
Dr. med. E. CHARDONNENS,
Lausanne, Швейцария
Морцелляторные ножи по CHARDONNENS
для лапароскопической хирургии
Новый инструмент для частичной гистерэктомии и морцелляции большого количества ткани
326 UNITS 14 B
2-15
размер 10 мм
Операционный инструмент, длина 22 см
для использования с троакарами размером 11 мм
26190 A
26190 A Морцелляторный нож по CHARDONNENS,
разборный, размер 10 мм, длина 22 см
Комплектация:
Нож-вставка
Внешний тубус
Рукоятка
Защитный колпачок
208010 Скальпельное лезвие, № 10,
нестерильное, 100 шт./упаковка
208210 То же, стерильное
Морцелляторные ножи по CHARDONNENS
для лапароскопической хирургии
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
ИНТРАОПЕРАЦИОННАЯ ХОЛАНГИОГРАФИЯ
ХОЛЕДОХОСКОПИЯ, МИКРОНОЖИ
328 CHOLE A
2-151
Интраоперационная холангиография
Инструменты для позиционирования катетеров
Во время проведения холангиографии тень на верхней
средней линии введенного металлического троакара ме
шает рентгенологическому изображению желчных про
токов, заполненных контрастным веществом. Эта помеха
может быть устранена следующим образом:
● После пункции пузырного протока (ductus cysticus)
под видеоконтролем вводится пластиковый
направляющий зонд.
● Металлический троакар, в который вставлен
направляющий зонд, вытягивается обратно.
● Холангиограмма выполняется без мешающей тени
металлического троакара.
● Металлический троакар вновь надевается
на направляющий зонд и вводится под оптическим
контролем в брюшную полость.
● Направляющий зонд удаляется.
размер 10 мм
Операционные инструменты, длина 50 см,
для использования с троакарами размером 11 мм
26020 XR
26020 XR Пластиковый направляющий зонд по BERCI
CHOLE 1 D 329
2-984
Интраоперационная холангиография
Инструменты для позиционирования катетеров
28378 CH Фиксирующие щипцы для холангиографии
по OLSEN, с каналом для катетера 6 Шр., длина 27 см
28035 H Двухходовой кран, кран с двумя клапанами,
для контрастного вещества
и физиологического раствора
26113 E Трубка, гибкая, с двумя разъемами
с замком LUER
26113 E
Операционный инструмент, длина 27 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
размер 5 мм
28035 H
28378 CH
330
Интраоперационная холедохоскопия,
видеохоледохоскопы
Отличительные признаки:
● Превосходное качество изображения благодаря
технологии CMOS
● Равномерное освещение благодаря
технологии LED
● Атравматический кончик
● Малый вес
● Прямая реакция на движение рук вплоть
до дистального конца благодаря высокой
устойчивости к скручиванию
● Видеохоледохоскоп для использования
с IMAGE1 S и IMAGE 1 HUB™ HD
Компания KARL STORZ, как пионер в эндоскопии, в очередной раз коренным образом изменила возможности
лечения с использованием холедохоскопии.
Видеохоледохоскоп, 2,8 мм
Отличительные признаки:
● Превосходное качество изображения благодаря
технологии CCD
● Атравматический кончик
● Эргономичная рукоятка благодаря малому весу
● Лучший обзор благодаря полноформатному
изображению
● Видеохоледохоскоп для использования
с IMAGE1 S, IMAGE 1 HUB™ HD, TELE PACK
и TELECAM SL ll
Видеохоледохоскоп, 5,3 мм
CHOLE 2 G
2-15
CHOLE 3 D 331
7-11
Интраоперационная холедохоскопия,
видеохоледохоскоп
Интуитивный отклоняющий механизм
Позитивный отклоняющий механизм
Контрапозитивный отклоняющий механизм
Выберите наиболее удобный для Вашей работы,
механизм активного отклонения кончика эндоскопа
Левшу не будут заставлять писать правой рукой. Однако
многие гибкие эндоскопы отличаются именно тем огра
ничением, что они заставляют пользователя применять
отклоняющие механизмы, которые противоречат его ин
туиции.
Компания KARL STORZ решила эту проблему, предложив
отклоняющие механизмы двух видов: с позитивным
и контрапозитивным отклонением. При позитивном (или
«логичном») отклонении движение рычажного механизма
вниз вызывает движение кончика эндоскопа вверх,
и наоборот. Контрапозитивный механизм позволяет вы
полнять это движение в противоположном направлении:
движение рычажного механизма вниз вызывает движе
ние кончика эндоскопа вниз.
В обоих случаях простое сгибание большого пальца
на отклоняющем рычажке приводит к отклонению кон
чика эндоскопа даже трудно доступных анатомических
зонах.
332
2-15
Видеохоледохоскопы
11292 VSK Видеохоледохоскоп IMAGE1 S, гибкий, управляемый
подвижность дистального конца: 270°/270°
направление взгляда: 0°
апертурный угол: 90°
внутренний Ø рабочего канала: 1,2 мм
размер тубуса: 2,8 мм
рабочая длина: 50 см
11292 VSUK Видеохоледохоскоп IMAGE1 S, гибкий, управляемый,
с контрапозитивным отклоняющим механизмом
подвижность дистального конца: 270°/270°
направление взгляда: 0°
апертурный угол: 90°
внутренний Ø рабочего канала: 1,2 мм
размер тубуса: 2,8 мм
рабочая длина: 50 см
Принадлежности, входящие в поставку видеохоледохоскопов 11292 VKS/VSUK, см. стр. 334335
11292 VSK
CHOLE 4 F
Обратите внимание:
Для подключения видеохоледохоскопов 11292 VSK/VSUK к цифровому блоку управления видеокамерой IMAGE1
следует заказать следующий адаптер для видеоэндоскопа:
TC 002 Адаптер IMAGE 1 HUB™ FLEXNXC, адаптер для видеоэндоскопа,
для использования с IMAGE 1 HUB™ и FLEXXC IMAGE1 S
R
рекомендуются при транскистозном доступе (ductus cysticus)
333
2-15
CHOLE 5 G
Видеохоледохоскопы
Обратите внимание:
Для подключения видеохоледохоскопов 11292 VP/VPU к блоку управления видеокамерой IMAGE1 S, к цифровому
блоку управления видеокамерой IMAGE1 или к TELE PACK/TELECAM следует заказать один из следующих
адаптеров для видеоэндоскопа:
22 2000 77 Адаптер для видеоэндоскопа, цветовые системы PAL/NTSC, длина 90 см
TC 001 Адаптер IMAGE1 S для видеоэндоскопа, цветовые системы PAL/NTSC,
длина 60 см, для использования с IMAGE1 S XLINK TC 301
20 2130 70 Соединительный видеокабель, для соединения видеоэндоскопов KARL STORZ
с блоками управления видеокамерой TELECAM или видеосистемами TELE PACK
11292 VP Видеохоледохоскоп, гибкий, PAL
подвижность дистального конца: 210°/140°
направление взгляда: 0°
апертурный угол: 120°
внутренний Ø рабочего канала: 2,1 мм
размер тубуса: 5,3 мм
рабочая длина: 37 см
11292 VPU Видеохоледохоскоп, гибкий, PAL,
с контрапозитивным отклоняющим механизмом
подвижность дистального конца: 210°/140°
направление взгляда: 0°
апертурный угол: 120°
внутренний Ø рабочего канала: 2,1 мм
размер тубуса: 5,3 мм
рабочая длина: 37 см
Принадлежности, входящие в поставку видеохоледохоскопов 11292 VP/VPU, см. стр. 334335
11292 VP
рекомендуются при транскистозном доступе (ductus cysticus)
334
2-15
CHOLE 6 G
28172 GE Аппликатор, для использования
с направляющим тубусом 11272 X
и троакаром размером 11 мм
11272 X Аппликатор и направляющий тубус,
для использования с троакарами
размером 7 мм
11002 SS Захватывающие щипцы, гибкие,
обе бранши подвижны, 5 Шр./1,67 мм,
длина 60 см
11001 SL Щипцы для биопсии, гибкие,
обе бранши подвижны, овальные,
5 Шр./1,67 мм, длина 60 см
Принадлежности
для видеохоледохоскопов
27677 VC Кейс
Принадлежности, входящие в поставку видеохоледохоскопов:
11025 E Клапан выравнивания давления,
для выпуска воздуха во время газовой
и плазменной стерилизации
13242 XL Прибор проверки герметичности,
с грушей и манометром
11293 F Аппликатор и направляющий тубус,
для использования с троакарами
размером 6 мм
11003 KD Щипцы для биопсии, гибкие,
обе бранши подвижны, 3 Шр./1 мм,
длина 75 см
11003 KC Захватывающие щипцы, гибкие,
обе бранши подвижны, 3 Шр./1 мм,
длина 75 см
11292 VSK/VSUK
11292 VP/ VPU
● ●
● ●
● ●
● –
● –
● –
– ●
– ●
– ●
– ●
335
2-15
CHOLE 7 A
Принадлежности
для видеохоледохоскопов
6002000 Набор конусов с замком LUER
27651 B Ерш для чистки, круглый, гибкий,
наружный Ø 3 мм, для рабочего канала
Ø 1,8 – 2,6 мм, длина 100 см
Принадлежности, входящие в поставку видеохоледохоскопов:
27651 AL Ерш для чистки, круглый, гибкий,
наружный Ø 2 мм, для рабочего канала
Ø 1,2 – 1,8 мм, длина 150 см
27023 VB Корзинчатый захват для камней,
стерильный, одноразовый,
2,5 Шр./0,83 мм, длина 120 cм
27014 Y Переходник LUER, с уплотнителем
27550 N Уплотнитель, для портов, 10 шт./упаковка,
рекомендуется одноразовое
использование
● –
● –
– ●
● ●
● ●
11292 VSK/VSUK
11292 VP/ VPU
– ● 27023 VK Корзинчатый захват для камней,
5 Шр./1,67 мм, длина 60 cм
27001 RA Адаптер для чистки ● ●
– ●
336
Принадлежности
для интраоперационной холедохоскопии
Операционные инструменты, длина 31 см,
для использования с троакарами размером 6 мм
26169 DK Микронож, прямой, выдвижной,
размер 5 мм, длина 31 см
26169 DO Микронож по BERCI, остроконечный,
выдвижной, размер 5 мм, длина 31 см
26169 DO
CHOLE 8
2-15
размер 10 мм
Операционные инструменты, длина 36 см,
для использования с троакарами размером 11 мм
33531 PG Захватывающие щипцы c по BERCI, обе бранши
подвижны, с силиконовыми вставками, для ввода
холедохоскопа в желчный проток (ductus choledochus),
размер 10 мм
Комплектация:
Металлическая рукоятка, без кремальеры
Внешний тубус, изолированный
ЩипцыNвставка по BERCI, с силиконовыми вставками
30510 PX Силиконовая прокладка, для щипцоввставки
по BERCI, 10 шт./упаковка
33531 PG
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
ГИБКИЕ ЭНДОСКОПЫ В ХИРУРГИИ
338
2-15
GE-LAP 2
SILVER SCOPE®R
Гибкая видеоэндоскопическая система с технологией HD
Серия KARL STORZ SILVER SCOPE® объединяет передо
вые технологии, эргономику и долговечность в одном
видеоэндоскопе, открывая новые возможности. Высоко
технологичный характер в сочетании с элегантным ди
зайном управляющей рукоятки со специальным покры
тием поверхности Silk Touch обеспечивает прецизионное
управление эндоскопом даже в сложных ситуациях. Эта
рукоятка отлично лежит в руке и весит очень мало, что
позволяет работать без усталости даже при большом
количестве исследований в день.
Градуированная жесткость вводной трубки у колоноско
пов обеспечивает их оптимальное продвижение вперед
и высокий комфорт пациента.
Гнездо питания служит для централизованного соеди
нения нового блока IMAGE1 S, источника света и эндо
скопа. Конструкция гнезда позволяет подключать к эндо
скопу самую современную электронику для быстрой
и точной обработки контрольных сигналов и видео
сигналов в реальном времени. В сочетании с новыми
мониторами KARL STORZ это обеспечивает оптимальную
четкость и точность цветопередачи при диагностике
и терапии. Встроенный порт для проверки на утечки
«система с клапаном давления» был недавно разработан
для того, чтобы предотвратить опасность попадания
жидкости в эндоскоп – это еще один плюс с точки зрения
долговечности эндоскопов KARL STORZ.
Гибкая трубка, сделанная из нового «умного» пластика,
сводит к минимуму усилие, прилагаемое при исследо
ваниях, и защищает материал.
339
2-15
GE-LAP 3
SILVER SCOPE®R
Ректоскоп по TROIDL, гибкий
13912 PKS Ректоскоп по TROIDL, 11,8 мм x 40 см, гибкий,
цветовая система PAL
направление взгляда: 0°
Ø тубуса: 11,8 мм
Ø рабочего канала: 3,4 мм
отклонение вверх/вниз: 210°/100°
отклонение влево/вправо: 120°/120°
поле зрения: 140°
рабочая длина: 40 см
глубина резкости: 2 – 200 мм
13912 NKS То же, цветовая система NTSC
13912 PKS/NKS
Инсуффлятор и аспирационно.ирригационный прибор для использования с ректоскопом по TROIDL,
см. главу 20 «ПРИБОРЫ»
Принадлежности для ректоскопа по TROIDL, см. каталог «ПРОКТОЛОГИЯ»
Отличительные признаки:
● В принципе гибкий ректоскоп обладает всеми
преимуществами гибкого эндоскопа:
– оптимальная визуализация, т. е. увеличение
– четкое изображение
– возможность наблюдения с помощью
видеосистемы
– оптимальный контроль
– документирование
● Решающим преимуществом данного инстру.
мента является возможность беспроблемного
продвижения инъекционной канюли по рабочему
каналу, несмотря на высокую степень сгибания.
● Благодаря про. и ретроградному наблюдению
инверсия расширяет возможности визуализации
и, следовательно, диагностические и терапев.
тические возможности.
● Малая длина обеспечивает легкое управление
инструментом (высокую степень удобства при
использовании) во время диагностики и лечения.
● Именно малый размер инструмента облегчает
или делает вообще возможной инъекцию твердых
склерозированных веществ. Большое
преимущество!
● Все это позволяет проводить лечение
с наименьшей нагрузкой для пациента,
не создавая дискомфорта в особенно чувстви.
тельной области. Решающее преимущество!
340
2-15
GE-LAP 4
Гастроскопы SILVER SCOPE®R
13820 PKS/NKS
Инсуффлятор и аспирационноирригационный прибор для использования с гастроскопами SILVER SCOPE®,
см. главу 20 «ПРИБОРЫ»
Принадлежности для гастроскопов SILVER SCOPE®, см. каталог « ГАСТРОЭНТЕРОЛОГИЯ»
13820 PKS гастроскоп
Slimline
стандартный
гастроскоп
13820 NKS
13821 NKS
номер изделия
SILVER SCOPE®
PAL NTSC
5,9 мм
13821 PKS
наружный
Ø тубуса
9,3 мм
рабочая
длина вверх/
вниз
отклонение
влево/
вправо
2 мм 1100 мм
Ø
рабочего
канала
2,8 мм 1100 мм
120° 120° 210°
100°
120° 120° 210°
100°
140°
140°
поле
зрения
Отличительные признаки:
● Высокое разрешение
● Уникальная эстетичная и эргономичная рукоятка
● Большая глубина резкости
● Равномерная яркость изображений даже
в сложных условиях освещения
● Светосильная широкоугольная оптика 140°
● Усовершенствованное, простое управление
● Оптимальное расположение функций управления
● Устойчивый к скручиванию градуированный
вводный тубус
● Оптимальная проходимость инструментов, даже
в острых углах
● Прочный тубус подачи со стандартными
разъемами
● 8кратное увеличение для оптимальной
диагностики
● Sтехнологии CLARA, CHROMA, SPECTRA
● Превосходное отклонение
● 3 индивидуально программируемые кнопки
дистанционного управления
● Отличное качество изображения с IMAGE1 S,
XENON 100 SCB и CO2mbi LED
341
Колоноскопы SILVER SCOPE®
R
13924 PKS/NKS
Инсуффлятор и аспирационно.ирригационный прибор для использования с колоноскопами SILVER SCOPE®,
см. главу 20 «ПРИБОРЫ»
Принадлежности для колоноскопов SILVER SCOPE®, см. каталог « ГАСТРОЭНТЕРОЛОГИЯ»
13924 PKS стандартный
колоноскоп 13924 NKS
номер изделия
SILVER SCOPE®
PAL NTSC
12,9 мм
наружный
Ø тубуса
рабочая
длина вверх/
вниз
отклонение
влево/
вправо
3,8 мм 1400 мм
Ø
рабочего
канала
180° 160° 160°
180°
180° 160° 160°
180°
160°
поле
зрения
13925 PKS
стандартный
колоноскоп
с водоструйным
каналом
13925 NKS 12,9 мм 3,8 мм 1600 мм 160°
2-15
GE-LAP 5
Отличительные признаки:
● Высокое разрешение (HR)
● Большая глубина резкости
● 8.кратное увеличение для оптимальной
диагностики
● Эргономичная рукоятка управления,
позволяющая работать без усталости
● Превосходное отклонение
● 3 программируемые кнопки
● Светосильная широкоугольная оптика 160°
● Усовершенствованное, простое управление
● Оптимальное расположение функций управления
● Устойчивый к скручиванию трехуровневый
вводный тубус с активными и пассивными
участками для оптимального пользования
● Оптимальная проходимость инструментов даже
в острых углах

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ДЛЯ ЛАПАРОСКОПИЧЕСКОЙ ХИРУРГИИ АОРТЫ
344
Лапароскопическая хирургия аорты
Абдоминальные аневризмы аорты все чаще лечатся
с помощью эндоваскулярных методов. Однако со време
нем во многих случаях это вызывает проблемы, как
например, миграция протезов. Поэтому лапароскопи
ческая хирургия аорты рассматривается как малоинва
зивная альтернатива, прежде всего у молодых пациентов.
Таким образом, открывается третий путь наряду с тради
ционной и эндолюминальной терапией.
Показания к лапароскопической хирургии аорты:
Как правило лапароскопические методы могут при
меняться у пациентов, страдающих аортоподвздош
ными закупорками, а также для лечения абдоминальных
инфраренальных аневризм аорты. Другим показанием,
приобретающим все большее значение, является
миграция трансплантата после имплантации стентовых
протезов. В этих случаях лапароскопические методы
используются для того, чтобы закрыть поясничные
артерии или зафиксировать протезы.
Следует различать лапароскопически ассистируемые
и полностью лапароскопические методы:
1. Полностью лапароскопический метод предоставляет
пациенту все преимущества видеоэндоскопического
вмешательства. Однако он подразумевает лапаро
скопический шов анастомозов аорты и применение
к определенной группе пациентов. Этот метод показал
превосходные долгосрочные результаты, при этом он
позволяет избежать отдаленных последствий обычной
лапаротомии, например, рубцовых грыж.
2. Лапароскопически ассистируемые операции аорты вклю
чают в себя минилапаротомию с разрезом 7 – 10 см.
Через такой разрез анастомоз аорты выполняется
обычными инструментами. Послеоперационные боли
и частота возникновения рубцовых грыж несомненно
выше, чем после применения полностью лапароскопи
ческого метода. Преимущество лапароскопически
ассистируемого метода заключается в том, что он
может быть применен практически к любому пациенту.
3. В качестве третьего метода утвердилась мануально
ассистируемая лапароскопия. Преимущество этого
метода заключается в том, что хирург в любое время,
без потери пневмоперитонеума может ввести руку
в брюшную полость. Так называемый «ручной порт»
создается за счет миниразреза длиной 7 см. Все
важные этапы операции проводятся в условиях
пневмоперитонеума. Этот метод также может быть
предложен большому количеству пациентов. Если
рабочий разрез для ручного порта делается в под
чревной области, то послеоперационные боли
и вероятность возникновения рубцовых грыж незна
чительны, как и после применения полностью лапа
роскопического метода.
Лапароскопическое лечение осложнений после эндо
люминальной стентовой имплантации в будущем будет
играть все более важную роль. В этих случаях полностью
лапароскопический метод можно использовать, напри
мер, для того, чтобы открыть мешок аневризмы, удалить
тромб и прошить поясничные артерии. Кроме того,
с помощью специальных швов можно предотвратить
миграцию протезов.
Сосудистый хирург теперь имеет специальный инстру
ментарий, который необходим для лапароскопического
лечения пациентов с аортоподвздошной закупоркой или
инфраренальными аневризмами. Можно исходить из
того, что пациент после малоинвазивных вмешательств
выздоравливает быстрее, чем после традиционных
методов оперирования.
Prof. Dr. R. KOLVENBACH,
Augusta Krankenhaus,
Düsseldorf, Германия
Базовый инструментарий, см. главу 1
7-11
DGC
7-11
DGC 1 C 345
Оптика HOPKINS®
Ø 10 мм, длина 31 см
49003 AA Оптика HOPKINS® прямого видения 0°, крупноформатная,
Ø 10 мм, длина 31 cм, автоклавируемая, со встроенным
оптоволоконным световодом,
цветовой код: зеленый
49003 BA Оптика HOPKINS® передне2бокового видения 30°,
крупноформатная, Ø 10 мм, длина 31 cм, автоклавируемая,
со встроенным оптоволоконным световодом,
цветовой код: красный
49003 FA Оптика HOPKINS® 45°, крупноформатная,
Ø 10 мм, длина 31 cм, автоклавируемая,
со встроенным оптоволоконным световодом,
цветовой код: черный
Рекомендуемые оптоволоконные световоды 495 NB/NCS/NE
Оптоволоконные световоды для использования с оптикой HOPKINS®, см. главу 2, стр. 42
Системы держателей для использования с оптикой, см. главу 11 «СИСТЕМЫ ДЕРЖАТЕЛЕЙ И ТРЕНАЖЕРЫ»
Приборы и принадлежности, см. главу 20 «ПРИБОРЫ»
Контейнеры для стерилизации и хранения оптики, см. каталог «ГИГИЕНА»
49003 AA
346
7-111
DGC 2 F
Оптимальное направление взгляда в любых ситуациях –
для хирурга это означает повышение безопасности его
работы. ENDOCAMELEON® позволяет осуществлять бес
проблемный визуальный осмотр всей области хирурги
ческого вмешательства: есть возможность контро
лировать движения инструментов на любой стадии
вмешательства, выявлять и контролировать кровотечения
в до сих пор не просматривавшихся областях. Для этого
ENDOCAMELEON® требуется лишь один поворот регули
рующего колесика. Благодаря регулировке между 0°
и 120° возможна настройка направления взгляда прак
тически во всех направлениях, необходимых для прове
дения операции.
ENDOCAMELEON® с изменяемым направлением взгляда,
вид сбоку
ENDOCAMELEON® с изменяемым направлением взгляда,
изометрический вид
Инновационной технологией ENDOCAMELEON® не слож
но управлять. Кроме того, нет потребности в интракорпо
ральном пространстве благодаря расположенным снару
жи подвижным частям. Управление оптикой остается
простым и эргономичным. Выравнивание изображения
происходит также, как и у жесткой оптики, для смены
направления взгляда достаточно лишь одного интуи
тивного поворота регулирующего колесика. Оптика
ENDOCAMELEON® оснащена одним стандартным окуля
ром, что позволяет использовать преимущество изме
няемого направления взгляда во всех применяемых с ней
видеосистемах. Кроме того, благодаря системе стерж
невых линз HOPKINS®, оптика ENDOCAMELEON® предла
гает качество изображения, позволяющее рационально
использовать трехматричные видеокамеры или видео
системы HD.
Оптика с изменяемым направлением взгляда
Обычно перед каждой операцией Вам приходится ре
шать, какую оптику – в зависимости от угла обзора – сле
дует использовать для хирургического вмешательства.
Таким образом, Вы стоите перед выбором: ограничить
свои действия этим решением или менять оптику
в процессе операции.
Чтобы в будущем избавить Вас от необходимости при
нимать решение относительно угла обзора, мы разра
ботали ENDOCAMELEON®: оптику, у которой Вы можете
в любое время – в том числе во время операции –
настроить направление взгляда в диапазоне 0° и 120°.
ENDOCAMELEON® объединяет в себе удобство пользо
вания, характерное для оптики HOPKINS®, со всеми пре
имуществами и возможностями оптики с разными
направлениями взгляда, гарантируя при этом высокое
качество, которое Вы ожидаете от оптики KARL STORZ.
ENDOCAMELEON®
рекомендуется в сочетании с IMAGE1 S (режим CLARA и CHROMA)
347
7-111
DGC 3 D
Ø 10 мм, длина 32 см
49003 AE Оптика HOPKINS® ENDOCAMELEON®, Ø 10 мм,
длина 32 см, автоклавируемая, изменяемое
направление взгляда от 0°до 120°, регулирующее
колесико для выбора желаемого направления взгляда,
со встроенным оптоволоконным световодом,
цветовой код: золотой
Отличительные признаки:
● Изменяемое направление взгляда от 0° до 120°
● Оптика HOPKINS® с единственной в своем роде
системой стержневых линз
● Легко управляемое колесико для настройки
нужного направления взгляда
● Жесткий тубус диаметром 10 мм
ENDOCAMELEON®
Рекомендуемые оптоволоконные световоды 495 NB/NCS/NE
49003 AE
Контейнеры для стерилизации и хранения оптики, см. каталог «ГИГИЕНА»
рекомендуется в сочетании с IMAGE1 S (режим CLARA и CHROMA)
Рис. 1: Лапароскопическая хирургия аорты
348
2-15
DGC 4 C
Только отдельные компоненты троакаров KARL STORZ имеют собственный номер.
Номер всего троакара в сборе на инструменте отсутствует. Этот номер выделен в таблице жирным шрифтом.
Троакары
Размер 11 мм
R
Троакар, конический
Комплектация:
Канюля троакара, с переходником
с замком LUER
Стилет троакара
Уплотнитель клапана, одноразовый,
10 шт./упаковка
размер: 11 мм
рабочая длина:
цветовой код:
Троакар, пирамидальный
Комплектация:
Канюля троакара, с переходником
с замком LUER
Стилет троакара
Уплотнитель клапана, одноразовый,
10 шт./упаковка
Троакар, конический, тупоконечный
Комплектация:
Канюля троакара, с переходником
с замком LUER
Стилет троакара
Уплотнитель клапана, одноразовый,
10 шт./упаковка
30103 GYG
30103 G6
30103 YG
30103-XV10
30103 GZG
30103 G6
30103 ZG
30103-XV10
30103 GNG
30103 G6
30103 NG
30103-XV10
10 см
зеленый
для использования с оптикой и инструментами размером 10 мм
уплотнитель
клапана канюля троакара
стилет троакара
349
7-11
DGC 5 D
Троакар и редукционная гильза
Размер 11 мм
Троакар, конический
Комплектация:
Канюля троакара, без клапана,
с краном для инсуффляции
Стилет троакара
Мультифункциональный клапан
10,5 см
зеленый
размер: 11 мм
рабочая длина:
цветовой код:
стилет троакара
мультифункциональный
клапан
Принадлежности Редукционная гильза, многоразовая, 30140 DB
Ø инструмента 5 мм,
наружный Ø канюли троакара 11 мм,
цветовой код: зеленый
Только отдельные компоненты троакаров KARL STORZ имеют собственный номер.
Номер всего троакара в сборе на инструменте отсутствует. Этот номер выделен в таблице жирным шрифтом.
30103 MC
30103 H2
30103 C
30103 M1
канюля троакара
350 DGC 6 D
8-031
Эндоскопические зажимы для сосудов
Соединение для ирригации
на тубусе обеспечивает гигиенически
безупречную обработку инструментов.
Цель каждой операции – безопасность.
Безопасность – причина стабильной
конструкции рукоятки.
Все рукоятки оснащены простым,
но надежным предохранительным
механизмом, который предотвращает
нежелательное раскрытие зажима
во время операции.
● Утечка газа при введении минимальна,
это не нарушает ход операции.
● Внешний диаметр тубуса составляет
всего 10 мм.
Отличительные признаки:
● В продаже имеются прямые модели всех
зажимов.
● Коническая форма инструментов и круглый
тубус позволяют без проблем вводить
инструмент через кожу в брюшную полость.
● Для введения сосудистого зажима, необходим
разрез размером максимально 5 мм.
49310 SB
DGC 7 D 351
8-032
Эндоскопические зажимы для сосудов
размер 10 мм, длина 30 см
49310 SB Лапароскопический зажим для сосудов
по SATINSKY, длинная модель, длина браншей
10 см, глубина браншей 2,5 см, тубус прямой,
с аксиальной кольцевой рукояткой, кремальера
с предохранителем, размер 10 мм, длина 30 см
49310 SC Лапароскопический зажим для сосудов
по SATINSKY, короткая модель, длина браншей
8 см, глубина браншей 2 см, тубус прямой,
с аксиальной кольцевой рукояткой, кремальера
с предохранителем, размер 10 мм, длина 30 см
49310 VC Сосудистый зажим, бранши слегка загнуты,
длина браншей 5 см, тубус прямой, с аксиальной
кольцевой рукояткой, кремальера
с предохранителем, размер 10 мм, длина 30 см
Эти инструменты были разработаны специально для зажима кальцифицированных аорт.
352 DGC 8 A
2-985
Эндоскопические зажимы для сосудов
съемные сосудистые зажимы
размер 10 мм
для использования с троакарами размером 11 мм
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Для зажима аорт компания KARL STORZ разработала спе
циальный сосудистый зажим со съемной браншей.
Зажим состоит из атравматической съемной бранши,
которую помещают на аорте с помощью аппликатора
сосудистых зажимов. Принцип соединения бранши с апп
ликатором «крючокушко» позволяет подхватить браншу
без дополнительных инструментов. Кроме легкости
управления и безопасного захвата сосудистый зажим
предоставляет хирургу большую свободу действий
во время эндоскопических вмешательств. Троакар, через
который вводится сосудистый зажим, можно исполь
зовать после размещения бранши для других целей.
49310 DH Съемный сосудистый зажим, одна бранша
открывается, длина браншей 5 см,
размер 10 мм, для использования
с аппликатором сосудистых зажимов 49310 DJ
49310 DI То же, длина браншей 6 см
49310 DJ
49310 DJ Аппликатор сосудистых зажимов,
размер 10 мм, длина 32 см, для использования
со съемными сосудистыми зажимами
49310 DH и 49310 DI
Комплектация:
Внутренний стержень
Внешний тубус
DGC 9 A 353
3-031
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Эндоскопические зажимы для сосудов
Захватывающие щипцы c
размер 10 мм
49531 DD Захватывающие щипцы c,
поворотные, обе бранши подвижны,
для захвата съемных сосудистых
зажимов, размер 10 мм, длина 36 см
Комплектация:
Металлическая рукоятка,
без кремальеры
Металлический внешний тубус
Щипцы2вставка
49531 DD
Опциональные принадлежности для использования
со съемными сосудистыми зажимами, для надежного
удержания съемных сосудистых зажимов в брюшной
полости во время вытягивания аппликатора сосудистых
зажимов после введения и установки клипсы или при его
введении для снятия клипс.
354 DGC 10 C
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Скальпель, нож и ретракторы
26169 DO Микронож по BERCI, остроконечный,
выдвижной, размер 5 мм, длина 31 см
26169 DE Лапароскопический скальпель, круглый, включая
лезвие минискальпеля, выдвижной и сменный,
размер 5 мм, длина 30 см
26169 DE
30623 FP
30623 FP Веерный ретрактор, разборный,
выдвижной, размер 10 мм, длина 36 см
30623 VR
30623 VR Ретрактор, разборный, изменяемой кривизны,
тупой, размер 10 мм, длина 36 см
Комплектация:
Рукоятка
Внешний тубус
Вставка
7-111
ИНСТРУМЕНТАРИЙ ДЛЯ ЭНДОСКОПИЧЕСКИ АССИСТИРОВАННОГО
УДАЛЕНИЯ ЩИТОВИДНОЙ И ОКОЛОЩИТОВИДНОЙ ЖЕЛЕЗ
ИНСТРУМЕНТАРИЙ ДЛЯ ВНЕШЕЙНОГО ДОСТУПА . . . . . . . 363368
В ХИРУРГИИ ЩИТОВИДНОЙ ЖЕЛЕЗЫ,
МЕТОД ABBA по STRIK
ИНСТРУМЕНТАРИЙ ДЛЯ ВИДЕОАССИСТИРОВАННОГО . . . 357362
УДАЛЕНИЯ ЩИТОВИДНОЙ И ОКОЛОЩИТОВИДНОЙ
ЖЕЛЕЗ по MICCOLI
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369370

357
Инструментарий
для видеоассистированного удаления
щитовидной и околощитовидной желез
по MICCOLI
7-11
358
Подготовка пациента
Пациент под общей эндотрахеальной анестезией укла
дывают на спину, не вытягивая его шеи. Подготовка опе
рационного поля осуществляется так же, как и при обыч
ной операции. Кожу защищают при помощи стерильного
покрытия.
Подготовка операционного поля
Приблизительно на 2 см выше яремной выемки грудины
выполняется горизонтальный разрез длиной 15 мм. Под
кожную мышцу шеи и жир аккуратно отделяют, исключая
даже минимальное кровотечение.
Далее следует найти белую линию шеи (Linea alba) и про
дольно рассечь ее не менее, чем на 3 см. После отде
ления поперечнополосатой мускулатуры тупым методом
от доли щитовидной железы, мышцы осторожно растя
гивают при помощи обычного малого раневого крючка
(номер 801910 и 801911). Второй подобный раневой крю
чок применяется непосредственно на долях щитовидной
железы после их тупого выделения. В заключении оба
раневых крючка осторожно поднимают вверх в меди
альном направлении.
Через разрез кожи, используя раневой крючок для
легкого растяжения, долю щитовидной железы пол
ностью отделяют от поперечнополосатой мускулатуры
при помощи обычного инструментария .
Оба малых раневых крючка по прежнему удерживают
края раны. К данному моменту должно быть обеспечено
достаточно пространства для введения через кожный
разрез эндоскопа 30° диаметром 5 мм. Под эндоскопи
ческим контролем осуществляется подготовка борозды
между трахеей и щитовидной железой при помощи
тонкого инструментария (диаметр 2 мм), состоящего
из атравматического элеватора (номер 477002/474002),
шпателевидного элеватора с аспирационным каналом
(номер 474003) и соответствующих захватывающих
щипцов и ножниц.
ISE
Инструментарий
для видеоассистированного удаления
щитовидной и околощитовидной желез
по MICCOLI
8-07
Лигирование средней вены щитовидной железы
До тех пор, пока нижний гортанный нерв еще не обнажен,
особенно важно воздержаться от электрокаутеризации
(как биполярной, так и монополярной). Гемостаз в данных
условиях можно выполнить при помощи обычных клипс
для сосудов (3 мм), которые устанавливаются с исполь
зованием многоразового клипаппликатора. Первой
лигируют среднюю вену (при нее наличии) или малые
вены, расположенные между яремной веной и капсулой
щитовидной железы.
Теперь долю щитовидной железы можно полностью от
тянуть назад. Таким образом создается необходимое
операционное пространство для видеоассистированного
метода, применяемого на щитовидной и околощито
видной железах.
Лигирование сосудистой ножки
Верхняя сосудистая ножка щитовидной железы обна
жается путем оттягивания книзу верхнего полюса щито
видной железы с помощью гибкого крючка (номер
786505) и последующего выделения сосуда с помощью
элеватора (номер 477002/ 474004). В заключении сосуды
пережимаются клипсами.
Далее можно выделить корень околощитовидной железы
путем накладывания крючка (номер 786505) на аденому
околощитовидной железы. Таким образом сосуды обна
жаются для пережатия их клипсами.
Prof. P. MICCOLI,
Universität Pisa, Италия
Соответствующее описание опыта выполнения данной операции Вы найдете на нашем веб8сайте
www.karlstorz.com
Базовый инструментарий, см. главу 1
ISE 1 359
Инструментарий
для видеоассистированного удаления
щитовидной и околощитовидной желез
по MICCOLI
8-07
Prof. Paolo Miccoli,
U.O. Chirurgia Generale II
Dipartimento di Chirurgia
Universitа di Pisa
Via Roma, 67 – Ospedale Santa Chiara
56100 Pisa – Италия
Телефон: 0039 050 992400
Факс: 0039 050 331369
EMail: p.miccoli@dc.med.unipi.it
www.dc.med.unipi.it/endochir/
360 ISE 2
Инструментарий
для видеоассистированного удаления
щитовидной и околощитовидной желез
по MICCOLI
8-07
26046 BA Оптика HOPKINS® передне-бокового видения 30°,
Ø 5 мм, длина 29 см, автоклавируемая,
со встроенным оптоволоконным световодом,
цветовой код: красный
474003
474003 Элеватор с аспирационным каналом по MICCOLI,
тупоконечный, с мандреном и отверстием
регулировки потока, ширина 2 мм,
длина 19 см (рекомендуются 2 шт.)
477002
477002 Элеватор по HALLEMICCOLI, тупоконечный,
ширина 2 мм, длина 19 см
477004 Элеватор по HALLE, тупоконечный,
ширина 4 мм, длина 19 см
(рекомендуются 2 шт.)
26046 BA
Контейнеры для стерилизации и хранения оптики, см. каталог «ГИГИЕНА»
Система VITOM® для визуализации открытых хирургических вмешательств с минимальным доступом
и дополнительная информация о применении системы VITOM® при открытой тиреоидэктомии, см. главу 12
Ø 5 мм, длина 29 см
ISE 3 361
Инструментарий
для видеоассистированного удаления
щитовидной и околощитовидной желез
по MICCOLI
8-07
222500
222500 Ножнички по BELLUCCI, длина разреза 8 мм,
рабочая длина 8 см
649165 Захватывающие щипчики, грубо рифленые,
рабочая длина 15 см
(рекомендуются 2 шт.)
786505
786505 Сосудистый крючок по MICCOLI,
гибкий, длина 21 см
801910
801910 Раневой крючок по MICCOLI,
двусторонний, размер 35 х 10 мм
и 21 х 10 мм, длина 16 см
801911 То же, размер 45 x 10 мм и 21 x 10 мм
362
Инструментарий
для видеоассистированного удаления
щитовидной и околощитовидной желез
по MICCOLI
31151 MW
38851 ON
31151 UL Щипцыcдля захвата и диссекции по REDDICKOLSEN,
поворотные, разборные, изолированные, с соединением
для монополярной коагуляции, разъем для промывания
и чистки с замком LUER, обе бранши подвижны, усиленные,
размер 3,5 мм, длина 20 см
Комплектация:
Пластмассовая рукоятка, без кремальеры
Внешний тубус, изолированный
Щипцы8вставка
31151 MW Ножницыc, поворотные, разборные, изолированные,
с соединением для монополярной коагуляции, разъем
для промывания и чистки с замком LUER, обе бранши
подвижны, зубчатые, изогнутые, конические, размер 3,5 мм,
длина 20 см
Комплектация:
Пластмассовая рукоятка, без кремальеры
Внешний тубус, изолированный
Ножницы8вставка
размер 3,5 мм, длина 20 см
2-15
ISE 4 A
38851 ON Захватывающие щипцы ROBI®, модель CLERMONTFERRAND,
поворотные, разборные, с соединением для биполярной
коагуляции, с особо тонкими атравматическими зубцами,
окончатые бранши, обе бранши подвижны, размер 3,5 мм,
длина 20 см,
цветовой код: голубой
Комплектация:
Пластмассовая рукоятка ROBI®
Внешний тубус ROBI® с щипцамивставкой
биполярный
монополярный
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
363
7-11
Инструментарий для внешейного доступа
в хирургии щитовидной железы
Метод ABBA по STRIK
364
7-111
ISE 6 A
Инструментарий для внешейного доступа
в хирургии щитовидной железы
Метод ABBA по STRIK
Введение
В хирургии щитовидной железы в последние годы про
изошел ряд усовершенствований. Наряду с медицинскими
показаниями и способами проведения операций в центре
внимания находится возвратный нерв (N. recurrens) и его
сохранение. Другим аспектом, который в последние годы
приобрел большое значение, является косметический
результат. В качестве альтернативного метода был разра
ботан внешейный доступ. Перемещение доступа в косме
тически беспроблемные регионы ведет к лучшей прием
лемости данного хирургического вмешательства.
Для метода ABBA в большинстве случаев можно восполь
зоваться уже существующими инструментами для мало
инвазивной хирургии.
Метод
Место для внешейного доступа по методу ABBA выбира
ется на правой передней подмышечной линии и по обе
стороны около сосков (рис. 1). Позиция пациента –
на спине, руки отведены в стороны.
Сначала подготавливается рабочий канал, который про
ходит подкожно от края правой подмышечной впадины
вдоль грудной фасции и выходит под подкожной мышцей
шеи. Через разрез около правого соска строго подкожно,
не повреждая молочной железы, вводится троакар 6 мм
длиной 20 см, а затем он продвигается прямо над клю
чицей в подготовленное пространство под подкожной
мышцей шеи. После отделения подкожной мышцы от гор
тани, через доступ около левого соска вводится допол
нительный троакар (6 мм). В то время как доступ через
правый сосок используется для оптики HOPKINS® 5 мм,
подмышечный доступ и доступ через левый сосок
выполняют функцию рабочего канала.
Отделение доли щитовидной железы обычно начинают
с нижнего полюса. Соединительную ткань отодвигают
тупым путем, а ближайшие к органам сосуды рассекают
ультразвуком. Следует обратить внимание на то, чтобы
при атравматическом отводе околощитовидной железы
не было нарушено кровообращение. Постепенно, следуя
снизу и по бокам, отделение можно перенести на ветви
нижней щитовидной артерии (A. thyreoidea inferior).
В области устья ветвей нижней щитовидной артерии
нужно найти верхнюю околощитовидную железу и также,
без ущерба для кровоснабжения, отодвинуть ее тупым
путем. После идентификации нерва щитовидная железа
может быть отделена в месте ее соединения с трахеей.
Следуя снизу, после отделения щитовидной доли от тра
хеи можно мобилизовать ее верхний полюс. После пол
ного отделения доли щитовидной железы следующим
шагом, как правило, является ее извлечение через под
мышечный доступ.
Показания
Спектр показаний соответствует уже существующему
в обычной хирургии щитовидной железы. Наряду с узло
вым зобом в качестве показаний также рассматриваются
аденома и требующие дополнительного обследования
холодные узлы.
При наличии цитологического подтверждения злокачест
венности попрежнему рекомендуется применение тра
диционных методов. Однако и для таких показаний, как
Базедова болезнь или тиреоидит Хашимото, вполне под
ходит новый метод.
Рис. 1: Доступы
Соответствующее описание опыта выполнения данной операции Вы найдете на нашем веб8сайте
www.karlstorz.com
Базовый инструментарий, см. главу 1
ISE 7 365
7-11
Инструментарий для внешейного доступа
в хирургии щитовидной железы
Метод ABBA по STRIK
Рис. 2: Отделение прямой мышцы шеи до гортани
и до обеих грудиноключичнососцевидных мышц
(Mm. Sternocleidomastoidae)
Рис. 4: Доступ через сосок и подмышечный доступ. Косметический результат через 14 дней после операции: разрезы
для доступа едва видны
Рис. 3: Извлечение иссеченной доли щитовидной
железы через подмышечный доступ
правая доля щитовидной железы
Linea alba colli
гортань
M. stomothyreoideus
M. sternohyoideus
366
7-11
ISE 8
26046 BA
26046 BA Оптика HOPKINS® передне-бокового видения 30°,
Ø 5 мм, длина 29 см, автоклавируемая,
со встроенным оптоволоконным световодом,
цветовой код: красный
30160 ACL
30160 ACL Троакар, конический, размер 6 мм, рабочая длина 20 см,
цветовой код: черный
Комплектация:
Канюля троакара, без клапана, с краном для инсуффляции
Стилет троакара
Автоматический клапан
30160 MCL Троакар, конический, размер 6 мм, рабочая длина 20 см,
цветовой код: черный
Комплектация:
Канюля троакара, без клапана, с краном для инсуффляции
Стилет троакара
Мультифункциональный клапан
30103 AC
30103 AC Троакар, конический, размер 11 мм, рабочая длина 10,5 см,
цветовой код: зеленый
Комплектация:
Канюля троакара, без клапана, с краном для инсуффляции
Стилет троакара
Автоматический клапан
30103 MC Троакар, конический, размер 11 мм, рабочая длина 10,5 см,
цветовой код: зеленый
Комплектация:
Канюля троакара, без клапана, с краном для инсуффляции
Стилет троакара
Мультифункциональный клапан
Инструментарий для внешейного доступа
в хирургии щитовидной железы
Метод ABBA по STRIK
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Контейнеры для стерилизации и хранения оптики, см. каталог «ГИГИЕНА»
размер 3,5 мм, длина 29 см
размер троакара 6 мм
размер 6 мм
размер 11 мм
ISE 9 367
7-111
31151 MD Щипцыcдля захвата и диссекции по KELLY,
поворотные, разборные, изолированные,
с соединением для монополярной коагуляции,
разъем для промывания и чистки с замком LUER,
обе бранши подвижны, размер 3,5 мм, длина 20 см
Комплектация:
Пластмассовая рукоятка, без кремальеры
Внешний тубус, изолированный
Щипцы8вставка
31151 MW Ножницыc, поворотные, разборные,
изолированные, с соединением для монополярной
коагуляции, разъем для промывания и чистки
с замком LUER, обе бранши подвижны, зубчатые,
изогнутые, конические, размер 3,5 мм, длина 20 см
Комплектация:
Пластмассовая рукоятка, без кремальеры
Внешний тубус, изолированный
Ножницы8вставка
Инструментарий для внешейного доступа
в хирургии щитовидной железы
Метод ABBA по STRIK
размер 3,5 мм, длина 20 см
30140 DB Редукционная гильза, многоразовая,
Ø инструмента 5 мм, наружный Ø
канюли троакара 11 мм,
цветовой код: зеленый
30140 KA Редукционная гильза, многоразовая,
Ø инструмента 3 мм, наружный Ø
канюли троакара 6 мм,
цветовой код: черный
30140 DB
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
монополярный
31151 MW
368
7-11
ISE 10
38651 MD
38651 MD Щипцы ROBI® для захвата и диссекции по KELLY,
модель CLERMONTFERRAND, поворотные, разборные,
с соединением для биполярной коагуляции, обе бранши
подвижны, особенно подходят для диссекции,
размер 5 мм, длина 36 см,
цветовой код: голубой
Комплектация:
Пластмассовая рукоятка ROBI®, без кремальеры
Металлический внешний тубус ROBI®
Щипцы8вставка ROBI®
38651 ON Захватывающие щипцы ROBI®, модель CLERMONTFERRAND,
поворотные, разборные, с соединением для биполярной
коагуляции, обе бранши подвижны, окончатые, с особо тонкими
атравматическими зубцами, размер 5 мм, длина 36 см,
цветовой код: голубой
Комплектация:
Пластмассовая рукоятка ROBI®, без кремальеры
Металлический внешний тубус ROBI®
Щипцы8вставка ROBI®
38651 MW Ножницы ROBI® по METZENBAUM, модель CLERMONTFERRAND,
поворотные, разборные, с соединением для биполярной
коагуляции, обе бранши подвижны, изогнутые, лезвия
утонченные, для резания и биполярной коагуляции, размер 5 мм,
длина 36 см,
цветовой код: голубой
Комплектация:
Пластмассовая рукоятка ROBI®, без кремальеры
Металлический внешний тубус ROBI®
Ножницы8вставка ROBI®
Инструментарий для внешейного доступа
в хирургии щитовидной железы
Метод ABBA по STRIK
размер 5 мм, длина 36 см
биполярный
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
369
Принадлежности
7-11
370 ISE 12
2-983
Принадлежности
Монополярные и биполярные высокочастотные кабели
Монополярные высокочастотные кабели
26002 M Монополярный высокочастотный кабель, со штеке
ром 4 мм, длина 300 см, для использования с приборами
KARL STORZ, Erbe серии T старых моделей и Ellman
26004 M Монополярный высокочастотный кабель,
со штекером 4 мм, длина 300 см, для
использования с ВЧприборами Martin
26005 M Монополярный высокочастотный кабель,
со штекером 5 мм, длина 300 см, для использования
с системой AUTOCON® II 400 SCB (серии 111, 115,
122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80,
системой AUTOCON® (серии 50, 200, 350) и Erbe
серии ICC
26006 M Монополярный высокочастотный кабель,
со штекером 8 мм, длина 300 см, для использования
с AUTOCON® II 400 SCB (серии 112, 116) и приборами
Valleylab
Высокочастотный
хирургический прибор
Инструмент
KARL STORZ
монополярный
Обратите внимание:
Стандартная длина высокочастотного кабеля составляет 300 см. Если Вы желаете заказать кабель длиной 500 см,
дополните, пожалуйста, имеющийся номер в каталоге буквой L, например, 26002 ML, 26176 LVL.
биполярный
Биполярные высокочастотные кабели
26176 LE Биполярный высокочастотный кабель,
длина 300 см, для AUTOCON® II 400 SCB (серии 111,
113, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II
80, коагуляторов 26021 B/C/D, 860021 B/C/D,
27810 B/C/D, 28810 B/C/D, AUTOCON® (серии 50,
200, 350), коагуляторов Erbe, серии T и ICC
26176 LM Биполярный высокочастотный кабель,
длина 300 см, для использования с ВЧприборами
Martin
26176 LV Биполярный высокочастотный кабель, длина
300 см, для AUTOCON® II 400 SCB (серии 112, 114,
116, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80
и коагулятора Valleylab
Высокочастотный
хирургический прибор
Инструмент
KARL STORZ
26176 LW Биполярный высокочастотный кабель, длина 300 см,
расстояние между пинами со стороны прибора 22 мм,
для использования с приборами для высокочастотной
хирургии с расстоянием между пинами биполярного
гнезда 22 мм
R
ГИНЕКОЛОГИЯ
ВНУТРИМАТОЧНЫЙ ЗОНД,
МАТОЧНЫЕ ЗАХВАТЫВАЮЩИЕ ЩИПЦЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
МАТОЧНЫЕ МАНИПУЛЯТОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373389
ВЛАГАЛИЩНАЯ И РЕКТАЛЬНАЯ ПРОБКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
ВЛАГАЛИЩНЫЕ ЭКСТРАКТОРЫ C.C.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391393
МОНОПОЛЯРНЫЕ ПЕТЛИ ДЛЯ ЛАПАРОСКОПИЧЕСКОЙ
НАДВЛАГАЛИЩНОЙ ГИСТЕРЭКТОМИИ (LASH)
И БИПОЛЯРНЫЕ ПЕТЛИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394399
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ ЛАПАРОСКОПИИ . . . . . . . . . . . . . . 400403
ИНСТРУМЕНТАРИЙ ДЛЯ ЛАПАРОСКОПИЧЕСКИ
АССИСТИРОВАННОЙ ВАГИНОПЛАСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . 404406
372
Внутриматочный зонд,
маточные захватывающие щипцы
для лапароскопии и пертубации
26168 UN
26168 V
26168 QN
26168 V Крючкообразные щипцы, длина 22 см
26168 QB Маточные захватывающие щипцы по QUINONES,
бранши тупые, с одним большим и одним малым
конусом, с каналом для пертубации, длина 24 см
26168 QN Маточные захватывающие щипцы по QUINONES
NEUBÜSER, бранши зубчатые, с одним большим
и одним малым конусом, с каналом для пертубации,
длина 24 см
GYN-ACC A
4-962
26168 UN Внутриматочный зонд по COHEN, с одной большой
конусной насадкой 26168 UL и одной малой 26168 US,
пружинный держатель для крючкообразных щипцов
26168 V, разъем для промывания и чистки
с замком LUER
Маточные манипуляторы
GYN-ACC 1 373
2-15
Гистерэктомия становится все более распространенной
операцией в гинекологической лапароскопии. Ключевым
элементом этой операции является маточный манипу
лятор, обеспечивающий необходимую для анатомиче
ского оперирования степень натяжения тканей. Кроме
того, с его помощью можно мобилизовать матку и отвес
ти ее от смежных органов, например, от кишечника,
мочевого пузыря и мочеточников, с целью снижения рис
ка травм. Продвигая маточный манипулятор в краниаль
ном направлении, можно отвести маточную артерию
от мочеточников и пересечь ее после соответствующей
биполярной коагуляции.
Интегрированные колпачки способствуют визуализации
свода влагалища при тотальной лапароскопической
гистерэктомии (TLH). Таким образом, хирург может визу
ально и пальпаторно идентифицировать место вскрытия
влагалища.
При органосохраняющей лапароскопии или при вме
шательствах по репродуктивной хирургии маточный
манипулятор также может стать полезным средством,
например, для проведения хромопертубации.
Линейка изделий KARL STORZ в области маточных мани
пуляторов была пополнена несколькими новинками
и в настоящий момент насчитывает шесть различных
моделей, каждая из которых отличается специальными
характеристиками и функциями.
Все модели манипуляторов имеют колпачки, спирали
вставки и рабочие вставки разных размеров и таким
образом хорошо приспосабливаются к различным анато
мическим структурам.
374 GYN-ACC 2 B
2-15
Маточные манипуляторы
Обзор
Маточный манипулятор, модель CLERMONTFERRAND
Маточный манипулятор модели CLERMONTFERRAND
может применяться при любом вмешательстве в гине@
кологической лапароскопии. При TLH манипулятор
способствует точной визуализации свода влагалища при
вскрытии вагины. При этом специальная уплотнительная
система с силиконовыми кольцами предотвращает
утечку газа и потерю пневмоперитонеума. Различные
фиксирующие позиции на рукоятке обеспечивают точное
отклонение между 0° и 90°.
Маточный манипулятор по HOHL
Маточный манипулятор по HOHL разработан специально
для тотальной лапароскопической гистерэктомии (TLH).
С помощью спиральной вставки манипулятор плотно
ввинчивается в шейку матки и фиксируется. Затем через
шейку матки продвигается подходящий колпачок, обес
печивающий визуализацию свода влагалища и уплот
нение влагалища при его вскрытии.
Маточный манипулятор по DONNEZ
Маточный манипулятор по DONNEZ может применяться
как при тотальной лапароскопической гистерэктомии,
так и при супрацервикальной гистерэктомии. Благодаря
тонкому атравматичному кончику зонда не требуется
дилатация цервикального канала, в следствии чего трав
ма шейки сводится к минимуму. Использовать манипу
лятор и чистить его очень просто, поскольку он состоит
всего из трех частей.
GYN-ACC 3 A
Маточные манипуляторы
Обзор
375
2-15
Маточный манипулятор по KECKSTEIN
Маточный манипулятор по KECKSTEIN может использо
ваться для всех операций в лапароскопической гинеко
логии, включая хромопертубацию.
Манипулятор позволяет произвести как антефлексию
до 95°, так и ретрофлексию до 30° при бесступенчатой
фиксации отклонения. Уникальной является функция
колпачка, который вместе со спиральной и рабочей
вставками можно отклонять в разные стороны.
Маточный манипулятор по MANGESHIKAR
Маточный манипулятор по MANGESHIKAR может исполь
зоваться для всех вмешательств в лапароскопической
гинекологии. С помощью колесика (на проксимальном
конце) интегрированные щипцы можно раскрыть и за
крепить на вагинальной части шейки матки. При исполь
зовании во время TLH подходящий колпачок продвига
ется к дистальному концу в целях визуализации свода
влагалища при отделении матки.
Маточный манипулятор по TINTARA
Маточный манипулятор по TINTARA, благодаря своим
атравматичным вставкам, хорошо подходит для орга
носохраняющих операций. Он может использоваться
для всех операций в лапароскопической гинекологии, за
исключением TLH, а также для хромопертубации. Путем
смещения управляющего механизма можно произвести
антефлексию, ретрофлексию, а также латеральную моби
лизацию матки до 90°. Манипулятор фиксируется пуле
выми щипцами, закрепленными на влагалищной части
шейки матки, и может управляться одной рукой.
376 GYN-ACC 4 E
6-983
Маточный манипулятор
Модель CLERMONTFERRAND
Введение инструмента
После подготовки пациентки к операции (положены сал
фетки, влагалище продезинфицировано) и расширения
шейки матки до размера бужа № 9, инструмент с по
мощью установочного винта фиксируется в аксиальном
положении (стержень манипулятора направлен по оси
прибора). Затем манипулятор вводится в шейку матки,
а стержень манипулятора поворачивается по часовой
стрелке до тех пор, пока шарнирная головка не упрется
в шейку матки.
Мобилизация матки
Движения в горизонтальном направлении и латеровер
сия могут осуществляться при фиксированном инстру
менте в аксиальном положении или путем отклонения ма
нипулятора. На рукоятке отмечены пять возможных
положений фиксации манипулятора (0°, 30°, 45°, 60°
и 90°). Фиксация снимается путем вращения установоч
ного винта на рукоятке.
Контурирование свода влагалища
Матка удерживается при помощи рукоятки манипулятора
в желаемом положении и в случае необходимости фикси
руется специальным механизмом. Выдвигая стержень
манипулятора вперед, можно провести контурирование
сводов. Этот стержень находится на стороне, противопо
ложной анатомическому лезвию. Чтобы контурировать,
например, задний свод, матку необходимо переместить
в положение антеверсии, а манипулятор, направленный
перпендикулярно вверх, продвинуть вперед.
Герметизация
Чтобы вскрыть свод влагалища, надо предотвратить
выход СО2. Для этого во влагалище вводятся силиконо
вые уплотнители, которые вставляются вдоль оси инст
румента. Тем самым обеспечивается пневмостаз.
Для мобилизации матки, контурирования свода влагалища
и герметизации влагалища во время гистерэктомии
GYN-ACC 5 E
Маточный манипулятор
Модель CLERMONTFERRAND
377
2-984
26168 D Маточный манипулятор, модель CLERMONT-FERRAND
Комплектация:
Рукоятка, с фиксатором
Стержень манипулятора
Уплотняющий цилиндр
Силиконовый уплотнитель, 3 шт./упаковка (3 размера)
Тубус
Рабочая вставка, коническая, с резьбой, средняя
Рабочая вставка, атравматическая, Ø 7 мм, длина 50 мм
Рабочая вставка, с разъемом для хромопертубации,
атравматическая, Ø 4 мм, длина 40 мм
Анатомическое лезвие, короткое, Ø 36 мм, длина 48 мм
Адаптер для чистки
26168 D
26168 DF Рабочая вставка, коническая, с резьбой, короткая
26168 DH То же, длинная
26168 DJ Насадка с колпачком, Ø 28 мм, длина 43 мм
26168 DM Анатомическое лезвие, среднее, Ø 36 мм, длина 58 мм
26168 DL Анатомическое лезвие, длинное, Ø 36 мм, длина 68 мм
26168 DO Рабочая вставка, атравматическая, Ø 7 мм, длина 60 мм
26168 DQ Рабочая вставка, с разъемом для хромопертубации,
атравматическая, Ø 4 мм, длина 60 мм
Рекомендуемые принадлежности
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
R
R
R
анатомические лезвия
рабочие вставки
Для мобилизации матки, контурирования свода влагалища
и герметизации влагалища во время гистерэктомии
378 GYN-ACC 6 D
8-031
Маточный манипуляторпо HOHL
В течение последних лет с помощью эндоскопии мы
разработали способ гистерэктомии, который отвечает
требованиям безопасности и атравматичности при ма
лой кровопотере. Целью при этом являлось проведение
операции полностью лапароскопическим способом,
поскольку комбинированный метод (лапароскопически
ассистируемая вагинальная гистерэктомия) скорее
осложняет хирургическое вмешательство и в конечном
счете не является действительной альтернативой к заре
комендовавшей себя вагинальной гистерэктомии. Цент
ральным элементом операции является разработанный
нами маточный манипулятор по HOHL (рис. 1, 2).
В результате интенсивного ввинчивания в шейку матки он
создает натяжение ткани, необходимое для анатоми
ческой хирургии. Кроме того, таким образом создается
безопасное расстояние для смежных с маткой органов
(мочевого пузыря, мочеточники).
Благодаря перемещению матки в краниальном направ
лении нет необходимости в отделении мочевого пузыря.
Таким образом сохраняется его иннервация (рис. 2).
Краниальное перемещение способствует проведению
настоящей интрафасциальной гистерэктомии, без по
вреждения кольца фасции. Это предотвращает обра
зование послеоперационных грыж и возникновение про
лапса культи влагалища.
Рис.1: Посредством резьбы маточный манипулятор
по HOHL интенсивно ввинчивается в шейку матки.
Рис. 2: Натяжение тканей матки отводит ее от мочевого
пузыря и мочеточников в сторону.
Рис.3: Безопасная биполярная коагуляция
васкуляризированных связок на своде влагалищной
части шейки матки.
Рис. 4: Электрохирургическое бескровное отделение
связок и влагалища на своде влагалищной части шейки
матки. Интрафасциальная гистерэктомия полностью
сохраняет кольцо фасции.
Колпачок, лежащий точно и плотно на переходе между
влагалищем и шейкой матки, обеспечивает надежное
и бескровное отделение влагалища, а также биполярную
коагуляцию и электрическое отделение кардинальной
связки матки и крестцовоматочной связки (рис. 3, 4).
Даже после отделения влагалища сохраняется герме
тичность, предотвращая утечку внутрибрюшного газа
СО2 через влагалище. После полного отделения влага
лища в него можно оттянуть матку, где она будет
выполнять роль уплотнителя вплоть до лапароскопичес
кого закрытия влагалища. При большом размере матки
ее необходимо сначала морцеллировать лапароскопи
ческим способом (например, с помощью морцеллятора
по STEINER) – после отделения влагалища и всех связок и
пучков сосудов. Затем проводится остаточная морцел
ляция, в большинстве случаев вагинально. Два разных по
размеру колпачка позволяют использовать манипулятор
по HOHL как у женщин с узким влагалищем и маленькой
шейкой матки, так и у женщин с очень большой шейкой
матки. Три различные спирали обеспечивают прочную
фиксацию манипулятора как в узком, так и в широком
цервикальном канале. Для возможных различных разме
ров матки предусмотрены зонды различной длины.
Prof. M. HOHL,
Baden, Швейцария
GYN-ACC 7 D
Маточный манипуляторпо HOHL
379
9-013
26168 K
26168 K Маточный манипулятор по HOHL
Комплектация:
Рукоятка
Стержень манипулятора
Колпачок, Ø 40 мм, длина 30 мм
Колпачок , Ø 35 мм, длина 30 мм
Колпачок , Ø 32 мм, длина 30 мм
Спиральная вставка, Ø 20 мм
Спиральная вставка, Ø 15 мм
Рабочая вставка, Ø 6 мм, длина 60 мм
Рабочая вставка, Ø 6 мм, длина 80 мм
Рабочая вставка, Ø 6 мм, длина 100 мм
Ключ, для спиральных вставок
Рекомендуемые принадлежности
колпачок спиральная вставка
рабочая вставка
атравматическая вставка
26168 KP Спиральная вставка, большая, Ø 25 мм
26168 KH Рабочая вставка, Ø 6 мм, длина 40 мм
26168 KN Рабочая вставка, Ø 6 мм, длина 30 мм
26168 KQ Вставка атравматическая, Ø 8 мм, длина 45 мм
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
R
380 GYN-ACC 8 F
2-15
Маточный манипуляторпо HOHL
26168 KO Стержень манипулятора, с атравматической
рабочей вставкой и захватом
Комплектация:
Рабочая вставка, Ø 4 мм, лина 3 см
Рабочая вставка, Ø 4 мм, длина 4 см
Рабочая вставка, Ø 4 мм, длина 6 см
Маховичок
26168 KO
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
маховичок
рабочие вставки
Захват с атравматической вставкой
для использования с маточным манипулятором по HOHL
R
При раке шейки матки, с одной стороны, проблематично,
с другой стороны – технически не всегда возможно опти
мально фиксировать манипулятор по HOHL при помощи
спиральной насадки. По этой причине была разработана
дополнительная система фиксации, которая подобно
пулевым щипцам, сжимает внешнюю поверхность шейки
матки. Таким образом удается получить стабильный
и надежный контакт между манипулятором и маткой.
Атравматические короткие вставки предотвращают пер
форацию матки и позволяют применять инструментарий
также при субтотальной гистерэктомии.
Prof. Dr. med. M. HOHL,
Baden, Швейцария
Версия для субтотальной гистерэктомии и рака шейки матки
GYN-ACC 9 E
Маточный манипуляторпо DONNEZ
381
7-111
стержень манипулятора
26168 DZ
колпачок рукоятка
26168 DZ Маточный манипулятор по DONNEZ
Комплектация:
Рукоятка
Стержень манипулятора, включая рабочие вставки 6290495
(Ø 4 мм, длина 22 мм), 7821391 (Ø 5,5 мм, длина 42 мм) и 7904791
(Ø 4 мм, длина 52 мм)
Колпачок, Ø 34 мм, длина 36 мм
Колпачок, Ø 24 мм, длина 36 мм
Колпачок, Ø 42 мм, длина 36 мм
Маточные манипуляторы имеют несколько
показаний к применению:
● Изменение положения матки (антеверсия,
ретроверсия и смещение в стороны)
для оптимального обзора операционного поля
● Контурирование влагалища и шейки матки
для облегчения их отделения во время
лапароскопической гистерэктомии
Основные требования которые предъявлялись
к новому маточному манипулятору:
● четкое контурирование влагалищного свода
● удобство в обращении и возможность
использования монополярного тока
Новый маточный манипулятор по DONNEZ был сконстру
ирован таким образом, чтобы обеспечить дополнитель
ное удобство, безопасность и экономичность по сравне
нию с предыдущими моделями. Этот новый маточный
манипулятор был разработан специально для исполь
зования при тотальной или субтотальной лапароскопи
ческой гистерэктомии для вскрытия влагалища или шей
ки матки, например, с помощью монополярных ножниц.
Prof. J. DONNEZ,
Brüssel, Бельгия
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
382 GYN-ACC 10 F
Маточный манипуляторпо KECKSTEIN
2-15
Лапароскопические операции в малом тазу можно зна
чительно упростить при помощи маточного манипуля
тора. При более сложной анатомии операционного поля,
глубоко инфильтрирующем эндометриозе или при боль
ших размерах матки доступ к операционному полю,
как правило, затруднен. Результатом являются осложне
ние операционных процессов (увеличение длительности
операции, переход на лапаротомию) и значительное
повышение операционного риска. Пригодный для разно
стороннего применения и относительно легкий маточный
манипулятор по KECKSTEIN упрощает гинекологические
операции в малом тазу и делает их более безопасными.
Специальная конфигурация подвижной части на конце
инструмента (аппликатор) способствует значительному
улучшению визуализации операционного поля при гис
терэктомии, а также при консервативных операциях,
по сравнению со стандартными манипуляторами. Раз
личные конфигурации вставок, включая колпачки для гис
терэктомии, открывают хирургу совершенно новые воз
можности оперирования, особенно в трудных условиях.
Спайки и глубоко инфильтрирующий эндометриоз
Манипулятор с атравматичной вставкой, с колпачком или
без него, может применяться и для консервативных опе
раций, особенно при сложных спайках и ярко выражен
ном эндометриозе. Значительно упрощается визуали
зация дугласова пространства, задней части матки,
заднего, а также переднего свода влагалища. Улучшается
оперативный доступ к связочным структурам матки
и влагалища, особенно при эндометриозе. Маточный
манипулятор по KECKSTEIN используется при удалении
глубоко инфильтрирующего эндометриоза в экстрапери
тонеальном пространстве, а также из матки (генитальный
внутренний эндометриоз).
«Подвижность матки» выгодным образом сказывается
как при радикальных методах, так и при методах с сохра
нением органов.
Снижается операционный риск для смежных с маткой
органов, например, для кишечника, мочеточников и мо
чевого пузыря, поскольку улучшаются их визуализация
и дальнейшие манипуляции на этих органах.
Операция по лечению бесплодия
При помощи специальной атравматичной насадки (оп
ция) с возможностью хромопертубации манипулятор мо
жет применятся также при диагностике бесплодия или
при консервативных операциях на матке и на придатках.
Посредством пружинного механизма пулевых щипцов
манипулятор фиксируется на передней губе матки, что
обеспечивает эффективную подвижность кончика инс
трумента.
Преимущества:
● Подходит для всех вмешательств
в лапароскопической гинекологии
● Максимальная мобильность (95° антефлексия/30°
ретрофлексия): при этом колпачок тоже отклоняется
и позволяет делать точные хирургические разрезы
● Различные принадлежности дают возможность
адаптации к различным анатомическим структурам
● Простое пользование изза малого числа
составных частей
● Эргономичная форма рукоятки
● Малый вес
Использование манипулятора для консервативных операций
R
GYN-ACC 11 E
Маточный манипуляторпо KECKSTEIN
R
383
2-15
Применение
Гистерэктомия
При помощи винтового механизма вставка вводится
в шейку матки и фиксируется. Затем керамический
колпачок с тубусом надевается на стержень манипуля
тора, вводится во влагалище, располагается на ваги
нальной части шейки матки и фиксируется. Путем
поворота рукоятки манипулятора может производится
бесступенчатое отклонение колпачка как в вентральном
(95°), так и в дорсальном (30°) направлении и его фик
сация в любой позиции. Посредством этой манипуляции
матку можно привести в вертикальное положение,
произвести сильную антеверсию или ретроверсию.
При одновременном отклонении рукоятки манипулятора
(в дорсальном, вентральном направлении, вправо и вле
во) используются все степени свободы в области таза.
Доступ к операционному полю (свод влагалища цирку
лярно, маточные сосуды и т.д.) чрезвычайно облегчается
– преимущество, которое становится очевидным прежде
всего при спайках и сложных эндометриозах, а также
при больших размерах матки.
Индивидуально выбранные размер и форма колпачка
существенно предотвращают нарушение пневмопери
тонеума после раскрытия влагалища при тотальной
лапароскопической гистерэктомии (см. изображение).
Маточный манипулятор по KECKSTEIN можно применять
без колпачка, только с атравматичным наконечником,
для лапароскопической супрацервикальной гистерэкто
мии.
Prof. Dr. J. KECKSTEIN,
Pimarius Landeskrankenhaus Villach, Австрия
Рис. 1: Визуализация свода влагалища Рис. 2: Вскрытие нижнего свода влагалища
Рис. 3: Вскрытие верхнего свода влагалища Рис. 4: Полностью отделенная матка
384 GYN-ACC 12 E
2-15
Маточный манипуляторпо KECKSTEIN
26168 Z Маточный манипулятор по KECKSTEIN
Комплектация:
Рукоятка
Тубус манипулятора
Колпачок, Ø 37 мм, длина 30 мм
Колпачок, Ø 42 мм, длина 30 мм
Спиральная вставка, Ø 15 мм
Спиральная вставка, Ø 20 мм
Рабочая вставка, Ø 6 мм, длина 60 мм
Рабочая вставка, Ø 6 мм, длина 40 мм
Уплотнитель
Рабочая вставка, для хромопертубации, Ø 3 мм, длина 30 мм
Рабочая вставка, атравматическая, Ø 5 мм, длина 60 мм
Крючкообразные щипцы
Держатель для крючкообразных щипцов
Шланг для пертубации
2x Переходник с замком LUER
Y@образная трубка
26168 Z
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Рекомендуемые принадлежности
26168 ZE Колпачок, Ø 47 мм, длина 30 мм
26168 ZF Спиральная вставка, Ø 12 мм
26168 ZK Рабочая вставка, Ø 6 мм, длина 80 мм
26168 ZS Рабочая вставка, Ø 6 мм, длина 30 мм
26168 ZN Рабочая вставка, для хромопертубации, Ø 3 мм, длина 50 мм
26168 ZO Рабочая вставка, атравматическая, Ø 5 мм, длина 40 мм
26168 ZR Рабочая вставка, атравматическая, Ø 5 мм, длина 90 мм
тубус манипулятора
рабочая вставка, для хромопертубации
колпачок
R
рабочая вставка спиральная вставка
рукоятка
рабочая вставка, атравматическая держатель для щипцов
GYN-ACC 13 F
Маточный манипуляторпо MANGESHIKAR
385
новленного на дистальном конце, встроенные щипцы
можно раскрыть и прикрепить к шейке матки для фик
сации. Манипулятор перемещается полностью, так как
вставки сами по себе неподвижны. Имеются вставки
различной длины, которую можно подобрать в зави
симости от размера матки.
Маточный манипулятор по MANGESHIKAR может
использоваться для следующих операций:
● Для тотальной лапароскопической
гистерэктомии (TLH)
● Для лапароскопической надвлагалищной
гистерэктомии (LASH)
● Для лапароскопически ассистируемой влагалищной
гистерэктомии (LAVH)
● Гистерэктомии при онкологических вмешательствах
Рекомендуемая комплектация
Следующий рекомендуемый набор можно использовать
при всех вышеуказанных показаниях.
Набор включает в себя три колпачка для контурирования
влагалищного свода, что необходимо для тотальной
лапароскопической гистерэктомии. Кроме того, в набор
входят восемь вставок различной длины и атравмати
ческой формы.
Маточный манипулятор по MANGESHIKAR используется
для тотальной лапароскопической гистерэктомии. На
канюлю можно навинтить колпачки различной величины.
Колпачок насаживается на тубус инструмента и переме
щается краниально для контурирования влагалищного
свода при отсечении матки. При помощи колесика, уста
Для тотальной лапароскопической гистерэктомии
лизации обеспечивает оптимальную обработку маточ
ного манипулятора по MANGESHIKAR.
7-11
Опциональные принадлежности
В дополнение к рекомендуемой комплектации хирургу
предоставляются еще два колпачка – меньшего и боль
шего размера. Соответствующий контейнер для стери
386 GYN-ACC 14 A
7-11
Маточный манипуляторпо MANGESHIKAR
Колпачки различной величины используются при тоталь
ной лапароскопической гистерэктомии для контуриро
вания влагалищного свода при отсечении матки. С этой
Для тотальной лапароскопической гистерэктомии (TLH)
Для LASH маточный манипулятор по MANGESHIKAR
может использоваться также без тубуса с колпачком.
Для лапароскопической надвлагалищной гистерэктомии (LASH)
Преимущества:
● Легкая конструкция
● Несколько вставок для маток различной длины
● Многоразовый
целью щипцы с колесиком на дистальном конце раскры
ваются и фиксируются на шейке матки.
GYN-ACC 15 A
Маточный манипуляторпо MANGESHIKAR
387
7-111
● Пять различных колпачков (три в наборе
и два поставляются по желанию)
● Восемь различных вставок
Отличительные признаки:
● Для тотальной лапароскопической
гистерэктомии (TLH)
● Для лапароскопической супрацервикальной
гистерэктомии (LASH)
● Для лапароскопически ассистируемой
влагалищной гистерэктомии (LAVH)
26168 J Маточный манипулятор по MANGESHIKAR
Комплектация:
Рукоятка
Внешний тубус
Щипцы@насадка
Колпачок, Ø 28 мм, длина 66 мм
Колпачок, Ø 33 мм, длина 66 мм
Колпачок, Ø 38 мм, длина 66 мм
Рабочая вставка, Ø 8 мм, длина 50 мм
Рабочая вставка, Ø 8 мм, длина 60 мм
Рабочая вставка, Ø 8 мм, длина 70 мм
Рабочая вставка, Ø 8 мм, длина 80 мм
Рабочая вставка, Ø 8 мм, длина 90 мм
Рабочая вставка, Ø 8 мм, длина 100 мм
Рабочая вставка, Ø 8 мм, длина 110 мм
Рабочая вставка, Ø 8 мм, длина 120 мм
Тубус манипулятора
5x Уплотнитель
5x Силиконовый лепестковый уплотнитель
26168 J
Рекомендуемые принадлежности
26168 JD Колпачок, Ø 23 мм, длина 66 мм
26168 JH Колпачок, Ø 43 мм, длина 66 мм
26168 JR Рукоятка, навинчивающаяся
26168 JU Рабочая вставка, изогнутая, Ø 8 мм, длина 50 мм
26168 JW Рабочая вставка, изогнутая, Ø 8 мм, длина 60 мм
26168 JX Рабочая вставка, изогнутая, Ø 8 мм, длина 70 мм
26168 JY Щипцы@насадка, для изогнутых рабочих вставок
26168 JS Рабочая вставка, для хромопертубации, Ø 8 мм, длина 50 мм
26168 JT Рабочая вставка, для хромопертубации, Ø 8 мм, длина 60 мм
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
388 GYN-ACC 16
6-03
Маточный манипуляторпо TINTARA
Отличительные признаки и преимущества:
Для лапароскопической хирургии небольших маток и пертубации:
Маточный манипулятор по TINTARA для лапароскопической хирургии и пертубации
Лапароскопическая хирургия придатков и диагностичес
кая лапароскопия – это наиболее часто применяемые
методы лечения в гинекологии. Для обоих типов вмеша
тельства необходим маленький ручной маточный мани
пулятор.
Маточный манипулятор по TINTARA хорошо подходит для
хирургических вмешательств на матке любого размера,
а также для диагностики проходимости труб. Малая
пертубационная вставка диаметром 4 мм и длиной 5 см
подходит для бесплодных маток небольшого размера.
● Ступенчатая маркировка показывает положение
матки.
● Шейка матки удерживается с помощью
пружинного механизма пулевых щипцов.
● Запорный механизм новой конструкции
облегчает манипулирование. С помощью
рычага манипулятор фиксируется и вновь
освобождается.
● Небольшой вес и эргономичная рукоятка
для работы одной рукой.
● Уплотнительное кольцо не нужно. Соединение
для шланга на конце инструмента не допускает
попадание окрашенной жидкости в суставы.
● Обеспечивает антефлексию и перемещение
матки в сторону внутри таза во время
гинекологической лапароскопической
хирургии, включая гистерэктомию.
● Антефлексия матки до 90°, а также подъем
матки для идентификации заднего свода
и задней стенки влагалища, что необходимо
для лапароскопически ассистируемой,
вагинальной гистерэктомии или резекции
ректовагинальной патологии.
● Сменные внутриматочные вставки подходят
для маток размером от 6 до 10 см.
● При использовании малых внутриматочных
вставок редко требуется расширение шейки
матки.
Соединение для шланга, расположенное на отклоняемой
части инструмента, препятствует проникновению перту
бационной жидкости в суставы. Простотое и эргономич
ное управление инструментом позволяет хирургу легко
манипулированть маткой и фиксировать ее в любом
положении. Инструмент легко поддается очистке и сте
рилизации.
Dr. med. H. TINTARA,
Songkhla, Таиланд
GYN-ACC 17
Маточный манипуляторпо TINTARA
389
7-11
26168 TN Маточный манипулятор по TINTARA
Комплектация:
Рукоятка
Рабочая вставка, Ø 4 мм, длина 50 мм
Рабочая вставка, Ø 4,5 мм, длина 50 мм
Рабочая вставка, Ø 4,8 мм, длина 80 мм
Держатель шланга
26168 TN
рабочие вставки
Рекомендуемые принадлежности
26168 TNF Рабочая вставка, Ø 4 мм, длина 40 мм
26168 TNG Рабочая вставка, Ø 8 мм, длина 50 мм
26168 TNH Рабочая вставка, изогнутая, Ø 8 мм, длина 80 мм
26168 TNK Рабочая вставка, изогнутая, Ø 10 мм, длина 100 мм
26168 TNS Шланг для пертубации, с переходником с замком LUER 600008
26168 V Крючкообразные щипцы, длина 22 см
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
390 GYN-ACC 18 E
9-01
Влагалищная и ректальная пробки
Модель CLERMONTFERRAND
26166 V Влагалищная пробка, Ø 45 мм, длина 49 мм
26166 VH Канюля, для влагалищной пробки, для использования
с инструментами размером до 10 мм
26166 RG Ректальная пробка, большая, Ø 35 мм, длина 71 мм
26166 RK Ректальная пробка, малая, Ø 30 мм, длина 62 мм
26166 GL Рукоятка, для ректальной пробки, сильный изгиб
26166 GS Рукоятка, для ректальной пробки, слабый изгиб
26166 VG Рукоятка, для влагалищной пробки 26166 V
26166 VH
26166 GL
26166 RG
26166 RK
26166 GS
26166 VG
26166 V
Влагалищная пробка обеспечивает герметичность влага
лища после извлечения матки. Она вводится во влагали
ще при помощи сменной рукоятки непосредственно пос
ле удаления матки малого размера, которое может быть
произведено без предварительного морцеллирования.
Однако некоторые матки могут быть слишком велики для
их удаления сразу после отделения от влагалища. В этих
случаях необходимо предварительно измельчить матку,
например, с помощью морцелляторного ножа по
CHARDONNENS (26190 А) размером 10 мм. При этом
матка морцеллируется под визуальным контролем
оперируемого места через канюлю влагалищной пробки,
которая вставляется во влагалищную пробку вместо
рукоятки. После морцеллирования через канюлю вво
дятся щипцы размером 10 мм, с помощью которых уда
ляются фрагменты матки.
После удаления всех фрагментов канюля вновь заменя
ется на рукоятку, а пробка приводится в нужное поло
жение. Благодаря ее дистально расширенной форме,
части влагалища, оставшиеся после удаления матки,
хорошо видны для зашивания и закрытия влагалища.
Dr. med. A. WATTIEZ,
Hopital Hautepierre, Strasbourg, Франция
GYN-ACC 19
Влагалищные экстракторы C.C.L.
391
Затруднение при удалении большого количества ткани,
размер которой больше, чем диаметр используемых
обычно троакаров, явилось препятствием для дальней
шего развития лапароскопической хирургии. Трансабдо
минальные методы требуют больших разрезов, а транс
вагинальное удаление связано с потерей газа СО2.
Влагалищный экстрактор C.C.L. позволяет удалять ткань
размером до 6 – 7 см без потери газа. Экстрактор C.C.L.
состоит из троакара, на конце которого расположен сфе
рический наконечник.
Круглая поверхность очень хорошо подходит к заднему
своду влагалища. На передней стороне в центре
сферического наконечника находится горизонтальный
паз, который при интраабдоминальном разрезе служит
хирургу в качестве направляющей.
После кульдотомии ткань захватывается щипцами,
введенными через троакар. Чтобы облегчить удаление
и не допустить диссеминации процесса, ткань перед
извлечением может быть собрана в экстракционном
мешке. Постоянный эндоскопический контроль обеспе
чивает надежность проведения всей процедуры. Этим
способом уже удалялись яичники, кисты, трубная бере
менность и миомы. Послеоперационные осложнения
не наблюдались.
Dr. med. S. SPUHLER и
Dr. med. E. CHARDONNENS,
Lausanne, Швейцария
2-15
Рис. 1: Введение экстрактора C.C.L. в задний свод
влагалища
Рис. 2: Кульдотомия с помощью монополярного
или биполярного разреза
Первый этап:
Экстрактор C.C.L. без захватывающих щипцов вводится
в задний свод влагалища. Этот этап операции выпол
няется ассистентом, который находится между ног
пациентки, согнутых под углом 90°. Сферический нако
нечник экстрактора C.C.L. должен быть расположен
между крестцовоматочными связками. Правильность
расположения проверяется визуально через лапароскоп.
Второй этап:
После правильного расположения сферического нако
нечника в заднем своде влагалища на высоте дугласова
пространства эндоскопическим путем делается разрез.
При этом можно использовать монополярные инстру
менты или лазер СО2. Идеальным является биполярный
разрез путем надлобковой абдоминальной инцизии, так
как в этом случае не происходит ожогов от неконтроли
руемого тока. Другой ассистент осуществляет визуаль
ный контроль, следя за изображением прямой и сигмо
видной кишки. До тех пор, пока сферический наконечник
находится в своде влагалища, можно не опасаться утечки
СО2 в результате кульдотомии.
Способ действия
задняя стенка
влагалища
вертикальная
кульдотомия
дугласово
пространство
матка
шейка
392 GYN-ACC 20 E
2-15
Рис. 4: Захватывающие щипцы оттягиваются
Рис. 5: Кусочки ткани удаляются вместе
с экстрактором C.C.L.
Рис. 6: экстрактор C.C.L. без захватывающих щипцов
снова вводится, чтобы не допустить выхода СО2
Четвертый этап:
Захватывающие щипцы оттягиваются до тех пор, пока
ткань не коснется сферического наконечника экстрак
тора C.C.L.
Пятый этап:
Чтобы использовать преимущество большого разреза
при кульдотомии по сравнению с относительно малым
диаметром троакара, ткань удаляется вместе с экстрак
тором C.C.L. Этот прием позволяет удалять кусочки ткани
размером до 6 – 7 см.
Шестой этап:
После удаления ткани экстрактор C.C.L. без захватываю
щих щипцов снова вводится под эндоскопическим кон
тролем в свод влагалища, чтобы не допустить утечки СО2
на оставшемся этапе операции (гемостаз, окончатель
ный осмотр, ирригация и т.д.).
Влагалищные экстракторы C.C.L.
Рис. 3: Введение захватывающих щипцов
через экстрактор C.C.L.
Третий этап:
Через экстрактор C.C.L. вводят захватывающие щипцы.
Под эндоскопическим контролем удаляемая ткань зах
ватывается щипцами. При подозрении на злокачест
венность и дермоидную кисту куски ткани перед удале
нием вводятся в экстракционный мешок, чтобы избежать
частичного загрязнения.
GYN-ACC 21 E
Влагалищные экстракторы C.C.L.
393
6-032
30103 SG Влагалищный экстрактор C.C.L., Ø 11 мм,
с изолированным сферическим наконечником,
Ø 40 мм
Комплектация:
Автоматический клапан, размер 11
Канюля
30103 SK То же, Ø 35 мм
33532 FS Лапчатые щипцыc, поворотные, разборные,
без соединения для монополярной коагуляции, разъем
для промывания и чистки с замком LUER, одна
бранша подвижна, с зубцами 2 x 3, размер 10 мм,
длина 36 см
Комплектация:
Металлическая рукоятка, с кремальерой
Внешний тубус, изолированный
Щипцы$вставка
30103 SG
33532 FS
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
394 GYN-ACC 22 A
7-11
Монополярная петля SupraLoop
по BRUCKER/MESSROGHLI
Надвлагалищная гистерэктомия в последнее время при
меняется все чаще благодаря целому ряду преимуществ
для пациенток:
● сохранение анатомических структур
(влагалище, влагалищная часть шейки матки,
крестцовоматочные связки)
● органосохраняющее вмешательство
(удаляются только поврежденные ткани)
● снижение риска послеоперационного пролапса
органов малого таза
● сохранение сексуальной чувствительности после
операции
Для эффективного применения этого метода были раз
работаны специальные инструменты, позволяющие вы
полнять удаление матки быстрее и безопаснее.
Преимущества для хирурга:
● Наиболее простая и безопасная манипуляция
при лапароскопической надвлагалищной
гистерэктомии
● Сокращение времени проведения операции
благодаря быстрому отделению матки от шейки
● Дополнительная экономия расходов благодаря
многоразовому использованию рукоятки и внешнего
тубуса, оба компонента автоклавируемые
● Только петля подлежит замене после каждой
операции
Dr. S. Brucker,
Universitätsfrauenklinik Tübingen, Германия
монополярная петля для одноразового использования
изолированный внешний тубус,
многоразовый, автоклавируемый
рукоятка с соединением
для монополярной коагуляции,
многоразовая, автоклавируемая
GYN-ACC 23 A
Монополярная петля SupraLoop
по BRUCKER/MESSROGHLI
Применение
395
7-11
Монополярная петля SupraLoop вводится в брюшную
полость через 65миллиметровый троакар.
После правильного позиционирования петля
затягивается,…
… а также ее морцелляция при помощи
зарекомендовавшего себя Rotocut G1.
Затем петля надевается на тело матки.
… происходит отсечение тела матки с помощью
монополярного тока,…
396 GYN-ACC 24
7-111
Монополярная петля SupraLoop
по BRUCKER/MESSROGHLI
26183 M
26183 M Петля SupraLoop по BRUCKER/MESSROGHLI,
размер 5 мм, длина 30 см
Комплектация:
Рукоятка, с соединением для монополярной коагуляции,
автоклавируемая
Внешний тубус, изолированный, размер 5 мм,
длина 30 см
Запасная петля, размер 120 x 85 мм, одноразовая,
нестерильная
Рекомендуемые принадлежности
26005 M Монополярный высокочастотный кабель, со штекером 5 мм,
длина 300 см, для использования с системой AUTOCON® II 400
SCB (серии 111, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80,
системой AUTOCON® (серии 50, 200, 350) и Erbe серии ICC
26006 M Монополярный высокочастотный кабель, со штекером 8 мм,
длина 300 см, для использования с AUTOCON® II 400 SCB (серии
112, 116) и приборами Valleylab
26183 MD Запасная петля, размер 200 x 150 мм, одноразовая,
нестерильная, для использования с рукояткой 26183 MA
и внешним тубусом 26183 MB
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
монополярный
GYN-ACC 25
Монополярная резекционная петляR
397
2-15
монополярный
26183 MP
26183 MP Резекционная петля, для лапароскопической
конизации после надвлагалищной гистерэктомии,
Ø 5 мм
Комплектация:
Рукоятка, с соединением для монополярной
коагуляции, автоклавируемая
Внешний тубус, изолированный, размер 5 мм,
длина 30 см
Резекционная петля, одноразовая
26183 MR Резекционная петля запасная, для лапароскопической
конизации после надвлагалищной гистерэктомии,
Ø 5 мм, одноразовая, для использования с рукояткой
26183 MA и внешним тубусом 26183 MB
Рекомендуемые принадлежности
26005 M Монополярный высокочастотный кабель, со штекером 5 мм,
длина 300 см, для использования с системой AUTOCON® II 400
SCB (серии 111, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80,
системой AUTOCON® (серии 50, 200, 350) и Erbe серии ICC
26006 M Монополярный высокочастотный кабель, со штекером 8 мм,
длина 300 см, для использования с AUTOCON® II 400 SCB (серии
112, 116) и приборами Valleylab
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Лапароскопическая надвлагалищная гистерэктомия
(LASH) все чаще проводится у пациенток с доброкаче
ственными заболеваниями матки. Несмотря на много
численные клинические преимущества этой процедуры
для пациенток, оставшаяся культя шейки матки может
вызвать проблемы, снижающие удовлетворенность па
циенток, а в некоторых случаях требующие дополнитель
ного хирургического вмешательства.
Одной из основных проблем LASH являются послеопе
рационные кровотечения из оставшейся культи шейки
матки. Причина такого осложнения не совсем ясна,
но чаще всего, однако не всегда, она кроется в том, что
в сохранившейся шейке остается ткань эндометрия.
Частота случаев колеблется в пределах от <1% до 25%.
Во избежание кровотечений после проведения LASH
принимаются различные меры. При этом сохранившаяся
культя шейки матки должна иметь небольшую длину.
Биполярная коагуляция эндоцервикального канала – это
обычная процедура в большинстве медицинских учреж
дений, в то время как иссечение эндоцервикса прово
дится лишь в немногих.
Чтобы свести к минимуму возникновение кровотечений
после проведения LASH мы разработали резекционную
петлю новой конструкции. Эта петля вводится через один
из имеющихся 5миллиметровых троакаров и подклю
чается к монополярному току. Кончик петли вводится
в брюшную часть эндоцервикального канала, при этом
глубину введения можно определить по маркировке
на инструменте. Форма петли абдоминального резек
ционного инструмента (ALEEP) была разработана таким
образом, чтобы обеспечить удаление достаточного
объема ткани как по вертикали, так и по горизонтали.
Иссеченный цилиндр ткани отправляется отдельно
на гистологию.
Хотя имеются случаи шеечных кровотечений после
проведения полной резекции эндоцервикса, мы считаем,
что использование нашего нового инструмента имеет
ряд значительных преимуществ по сравнению с другими
методами для сокращения числа послеоперационных
кровотечений. В отличие от «слепой» биполярной
коагуляции, резекция проводится под прямым
визуальным контролем. Таким образом можно взять
бипосийный материал на гистологию эндоцервикса,
а термические повреждения шейки матки остаются
минимальными. Резекция проводится быстро и кроме
электрода не требует дополнительного инструментария.
Dr. med. R. DECKARDT и
Dr. med. Dr. h.c. Dipl.-Ing. A. ROTH,
Gynäkologische Tagesklinik München, Германия
398 GYN-ACC 26 B
2-15
Биполярная петля SupraLoopR
Надвлагалищная гистерэктомия в последнее время при
меняется все чаще благодаря целому ряду преимуществ
для пациенток:
● сохранение анатомических структур
(влагалище, влагалищная часть шейки матки,
крестцовоматочные связки)
● органосохраняющее вмешательство
(удаляются только поврежденные ткани)
● снижение риска послеоперационного пролапса
органов малого таза
● сохранение сексуальной чувствительности после
операции
Для эффективного применения этого метода были раз
работаны специальные инструменты, позволяющие вы
полнять удаление матки быстрее и безопаснее.
Преимущества для хирурга:
● Простая и безопасная манипуляция
● Сокращение времени проведения операции
благодаря быстрому отделению матки от шейки
● Экономия расходов благодаря многоразовому
использованию рукоятки и внешнего тубуса
● Только петля подлежит замене после каждой
операции
биполярная петля для одноразового использования
рукоятка с соединением
для биполярной коагуляции,
многоразовая, автоклавируемая
изолированный внешний тубус,
многоразовый, автоклавируемый
GYN-ACC 27 B
2-15
399
Биполярная петля SupraLoopR
26183 N
26183 N SupraLoop, биполярная, размер 5 мм, длина 30 см
Комплектация:
Рукоятка, с соединением для биполярной коагуляции,
автоклавируемая
Внешний тубус, изолированный, размер 5 мм, длина 30 см
Запасная петля SupraLoop, размер 120 x 85 мм,
одноразовая, нестерильная
Рекомендуемые принадлежности
26176 LE Биполярный высокочастотный кабель,
длина 300 см, для AUTOCON® II 400 SCB (серии 111,
113, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80,
коагуляторов 26021 B/C/D, 860021 B/C/D,
27810 B/C/D, 28810 B/C/D, AUTOCON® (серии 50,
200, 350), коагуляторов Erbe, серии T и ICC
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
биполярный
26183 ND Запасная петля SupraLoop, биполярная,
размер 200 х 150 мм, одноразовая,
нестерильная, для использования с рукояткой
26183 NA и внешним тубусом 26183 MB
400 GYN-ACC 28 B
8-925
Аппликаторы колец
для использования с двумя эластичными кольцами
Для двух или более проколов
Операционный инструмент,
для использования с троакарами размером 7 мм
26173 RA Аппликатор колец, может быть заряжен
двумя эластичными кольцами
26174 RA Аппликатор колец, может быть заряжен
двумя эластичными кольцами
26173 RA
26174 RA
26173 R Эластичные кольца, для лигатуры,
автоклавируемые, 50 шт./упаковка
26173 RSY Эластичные кольца, для лигатуры,
автоклавируемые, 8 шт./упаковка
Для одного прокола
Операционный инструмент,
для использования с оптикой 26034 АА и 26038 АА со встроенным рабочим каналом
Троакары размером 7 мм, см. стр. 402
GYN-ACC 29 401
2-15
Троакары
Размер 7 мм
Дилатационный набор по HEINKELSEMM, см. главу 3, стр. 78, принадлежности для троакаров,
см. главу 3, стр. 7677
Аппликаторы колец, см. стр. 400
Троакар, конический
Комплектация:
Канюля троакара
Стилет троакара
Клапан
30101 MC
30101 H2
30101 C
30101 M1
30101 MP
30101 H2
30101 P
30101 M1
30101 AC
30101 H2
30101 C
30101 A1
30101 AP
30101 H2
30101 P
30101 A1
10,5 см
желтый
10,5 см
желтый
7 мм
Троакар, пирамидальный
Комплектация:
Канюля троакара
Стилет троакара
Клапан
рабочая длина:
цветовой код:
размер:
Мультифункциональный клапан Автоматический клапан
канюля троакара
стилет троакара автоматический клапан
мультифункциональный клапан
Для использования с аппликаторами колец
402 GYN-ACC 30 A
2-15
Операционные инструменты,
для использования с троакарами размером 6 или 11 мм
26175 B Инструмент для фиксации миомы,
со спиральным наконечником, размер 5 мм
26175 BL Инструмент для фиксации миомы,
с резьбой на конце, размер 5 мм
26175 B
26175 BL
26175 BA То же, размер 10 мм
Инструменты для фиксации миомы
GYN-ACC 31 A 403
7-11
Инструментарий для лапароскопически
ассистированной вагинопластики
Рекомендуемая комплектация по BUCKER/WALLWIENER
Лапароскопически ассистированное создание искусст
венного влагалища для хирургической коррекции апла
зии влагалища, имеющей место прежде всего при син
дроме МайераРокитанскогоКюстераХаузера, а также
в определенных случаях тестикулярной феминизации,
стало стандартным решением благодаря преимущест
вам малоинвазивного метода.
Причиной данного синдрома, встречающегося у одной из
5000 новорожденных, является замедленное эмбрио
нальное развитие, приводящее к аплазии матки и влага
лища, в результате чего первичная аменорея чаще всего
становится первым сигналом наличия данного порока.
По причине хорошо развитых и нормально функциони
рующих яичников, которые способствуют нормальному
развитию вторичных половых признаков, формируется
нормальный женский фенотип.
Хирургическое создание влагалища предпринимается,
когда пациентка выражает желание к вступлению в поло
вые отношения. Хирургу при этом особенно важно иметь
очень точные знания об анатомических изменениях,
сопутствующих каждому синдрому, вызывающему апла
зию. При синдроме МайераРокитанскогоКюстераХау
зера в 30 % случаев наблюдаются пороки развития почек.
В целях достижения оптимального результата при усло
виях минимальной длительности операции и короткого
периода выздоровления, а также чтобы снизить методи
ческие и операционные осложнения, для создания ново
го влагалища были разработаны и усовершенствованы
аппликационные инструменты, включая новый механи
ческий аппарат натяжения.
Операционный метод
Принцип операции заключается в растяжении мембраны
влагалища в интраабдоминальном направлении. Через
сочлененный муляж, к которому привязываются две нити
натяжения, на влагалищную ямку постоянно оказывается
давление и таким образом в течение нескольких дней
создается новое влагалище. При методе влагалищно
абдоминальной перфорации по WALLWIENER обе натяж
ные нити с помощью прямого проводника, которым
перфорируется влагалищная ямка, протягиваются от
влагалищной ямки внутрь брюшины. Затем посредством
большого изогнутого проводника, который ведется рет
роперитонеально из краниального в каудальном направ
лении, нити вытягиваются к стенке живота. Перед стен
кой живота данные нити посредством аппарата натя
жения удерживаются в напряжении и ежедневно натя
гиваются, в результате чего под постоянным давлением
влагалищная ямка растягивается. Лапароскопическая
подготовка везикоректального туннеля становится
излишней.
Применение
Следующие аппликаторы входят в комплект:
● Прямой проводник нитей для вагинально
абдоминальной перфорации по WALLWIENER, а также
изогнутый проводник нитей двух версий
с различными изгибом и перитонизацией
● Сочлененный муляж
● Муляжи: малый предоперационный муляж
для предварительного растяжения, а также
послеоперационный муляж, имеющий различные
размеры для индивидуальной адаптации
Все аппликаторы оснащены эргономичной рукояткой.
Изгиб проводника шовного материала рассчитан на то,
чтобы хирург имел возможность применять различные
операционные методы и размещать аппарат натяжения
по возможности краниально при одновременном прове
дении полной перитонизации. Результатом является точ
ное краниовентральное направление натяжения и мак
симальный потенциал растяжения нового влагалища
с учетом наибольшего увеличения его длины.
Данное правильное положение предотвращает слишком
вентральное направление натяжения, результатом кото
рого являются слишком короткие влагалища или даже
повреждения мочевого пузыря по причине вывиха встав
ного муляжа в интравагинальном направлении.
Отверстия, проделываемые проводником нити, опти
мально настроены под рекомендуемую нить (Terylene
USP 4, Serag Wiessner).
Помимо высококачественной визуализации, для получе
ния диафаноскополапароскопического изображения
точной локализации мочевого пузыря перед вагинальной
перфорацией ректовагинальной перегородки необходи
мыми мерами являются как интралапароскопическая
синхронная цистоскопия, так и цистоскопическое исклю
чение повреждения мочевого пузыря или мочеточников,
а также интраоперационное наложение надлобкового
отвода для мочи во избежание уретральных некрозов.
Рекомендуемый для использования с набором ректаль
ный расширитель (модель CLERMONTFERRAND) служит
для удаления прямой кишки на достаточное расстояние
до ректовагинальной перегородки, основания мочевого
пузыря и мочеточников, в случае если цифровым спосо
бом этого сделать не удается.
Послеоперационный муляж устанавливается непосред
ственно после удаления аппарата натяжения и сочленен
ного муляжа. Его следует носить в течение нескольких
месяцев после операции при одновременном использо
вании эстрогеносодержащего крема: первые 3 – 4 после
операционные недели постоянно, а затем по ночам. Пер
вое половое сношение возможно уже через 3 недели
после операции. Очистка муляжа производится обычным
мылом и дезинфицирующим раствором.
При этом необходимо учитывать, что неудача в рамках
первого операционного вмешательства уменьшает шан
сы на ожидаемый успех, особенно ввиду того факта, что
оптимальная функциональность нового влагалища имеет
важное значение для пациентки.
В принципе, данный операционный метод является ком
плексной хирургическоэндоскопической процедурой,
выполнение которой требует от команды хирургов соот
ветствующих «ноухау».
Prof. Dr. med. D. WALLWIENER
и Dr. med. S. BRUCKER,
Tübingen, Германия
Инструментарий для лапароскопически
ассистированной вагинопластики
Рекомендуемая комплектация по BUCKER/WALLWIENER
404
7-11
GYN-ACC 32 A
26188 NB Инструментарий для лапароскопически ассистированной
вагинопластики по BRUCKER/WALLWIENER
Комплектация:
Аппарат натяжения
Проводник шовного материала, прямой
Проводник шовного материала, сильно изогнутый, отклоняемый
Муляж сочлененный, сегментированный
Муляж растягивающийся, размер 2,4 см x 11 см
Внешний тубус,
для использования с проводником
шовного материала 26188 FT
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
Ерш для чистки, круглый, жесткий, наружный Ø 2,5 мм,
для рабочего канала Ø 2 – 2,4 мм, длина 35 см
GYN-ACC 33 B 405
7-11
Инструментарий для лапароскопически
ассистированной вагинопластики
Рекомендуемая комплектация по BUCKER/WALLWIENER
26188 PG Муляж, размер 2 x 10 см
26188 PH То же, размер 2,5 x 10 см
26188 PI То же, размер 3 x 10 см
26188 PJ Муляж, размер 2 x 12 см
26188 PK То же, размер 2,5 x 12 см
26188 PL То же, размер 3 x 12 см
26166 RG Ректальная пробка, большая, Ø 35 мм, длина 71 мм
26166 RK Ректальная пробка, малая, Ø 30 мм, длина 62 мм
26166 GL Рукоятка, для ректальной пробки, сильный изгиб
26166 GS То же, слабый изгиб
Рекомендуемые принадлежности
26188 PH
26166 RK
26166 GS
26188 PK

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ДЛЯ ЛАПАРОСКОПИИ В УРОЛОГИИ
408
7-111
URO-LAP 2
Почечный зажим для частичной
лапароскопической нефрэктомии
Новый почечный зажим от KARL STORZ – существенный шаг против теплой ишемии при лапароскопической
частичной резекции почки
27710 NK
При помощи почечного паренхимного зажима компании
KARL STORZ выполнять лапароскопическую частичную
резекцию почки не только легче, но и безопаснее и бы
стрее.
Теплая ишемия при пережатии почечной ножки является
существенным ограничивающим фактором лапароскопи
ческой частичной резекции почки, который может при
вести к стрессу у хирургов, вызванному недостатком
времени. При практикуемом в настоящее время методе
пережатия основной почечной артерии в распоряжении
хирурга имеется только определенный период времени
до момента, когда вся почка перестает функционировать
изза недостатка кровоснабжения.
Легко понятное пользование почечным зажимом обеспе
чивает его безопасное применение и чрезвычайно
эффективное пережатие необходимого участка. Благо
даря тому, что подавление притока крови и кислорода
ограничивается определенным участком, здоровая часть
почки в течение всей процедуры продолжает снабжаться
кровью и, таким образом, сохраняет свои функции (не
возникает ишемии).
Используя паренхимный зажим, можно избежать риско
ванной диссекции почечной ножки.
Поскольку почечный зажим легко открывается во время
и особенно после резекции и закрытия, возникает воз
можность постоянного контроля области резекции и ос
тановки кровотечения.
Dr. NOHRA, Beirut, Ливан,
Dr. HUYGHE, Toulouse, Франция
Отличительные признаки:
● Непрерывное кровоснабжение здоровой
части почки
● Нет временных ограничений для резекции
и закрытия раны
● Минимальное травмирование здоровой
части почки
● Фиксирующий механизм обеспечивает
устойчивое и удобное пережатие необходимого
участка почки, а также контроль за кровью
в месте резекции после закрытия раны
● Не считая блокировки притока крови, сохраняется
применение обычного хирургического метода
Компоненты/Запасные части, см. главу 21
27710 NK Почечный зажим, для захвата почки
и блокировки притока крови, размер 10 мм,
длина 29 см
Комплектация:
Рукоятка, с фиксатором
Внешний тубус
Петля
409
2-15
URO-LAP 3 A
Лазерный аппликатор
для лапароскопии
R
Отличительные признаки:
● Надежное управление лазерным волокном
● Изогнутый дистальный конец для идеального
применения лазера
● Встроенный аспирационный канал для четкой
эндоскопической видимости
● Для лазерного волокна диаметром 0,7 – 0,9 мм
Новый лазерный аппликатор для лапароскопии
Контролируемое управление лазерным волокном с интегрированной эвакуацией дыма
Лазерная технология предоставляет эффективную и на
дежную возможность проводить лапароскопическое уда
ление мелких периферийных опухолей почки без ишемии
и предварительного освобождения почечной ножки.
Чтобы обеспечить безопасное и удобное ведение и пози
ционирование лазерного волокна почти под прямым
углом, применяется лапароскопический лазерный аппли
катор. Изогнутый дистальный конец позволяет вводить
инструмент через стандартный троакар 12 мм и сохра
нять дистанцию к почечной паренхиме для эффективного
лазерного применения под идеальным углом. Альтерна
тивная возможность – введение лазерного инструмента
через небольшой разрез кожи напрямую в операционное
поле.
Возникающий при использовании лазера дым отводится
через второй, интегрированный в инструмент канал
посредством стандартной аспирационной системы, что
обеспечивает хорошую видимость во время энуклеации.
Prof. med. G. JANETSCHEK,
Universitätsklinik für Urologie,
Paracelsus Medizinische Universität Salzburg,
Австрия
27710 LL Лазерный аппликатор, для управления
лазерным волокном
Комплектация:
Рукоятка
Внешний тубу

Пролистать наверх